大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
今天要讲的习惯用语都有一个主要的词Lie.我想大家都知道lie 有好多不同
的意思,但是在我们今天要介绍的两个习惯用语里, lie都和“撒谎”这个意思
无关。我们今天要学的第一个习惯用语是:lie low.Lie low 这个习惯用语大约
从十九世纪开始流行的。想象一下:一个猎人低低地伏在树丛草堆中,屏息静待
一头大意的鹿走到他枪支的射程范围内。这个猎人是在“打埋伏”或者“潜伏”,
也就是lie low.
让我们通过一个例子来体会lie low 这个习惯用语的含义。这段话讲的是真
人真事。二十多年前美国一名女学生在越战期间参与了反战运动,后来她帮助一
个地下组织抢劫银行并杀死了一名警卫,然后她销声匿迹几十年,但是最近她突
然向警方自首了。我们待会儿要听她主动投案的道理是什么。在听之前先来学一
个生词:guilt.Guilt 解释成“罪恶”,所以sense of guilt意思就是“罪恶感”。
好,我们来听这段话吧。
例句1 : She changed her name and moved across the country. It would
have been easy for her to lie low the rest of her life. Except for one
thing - she couldn't get over her sense of guilt over the killing.
大家都听明白了吗?这段话说:她隐姓埋名又远走他乡。原来也许一辈子都
可以蒙混过关了。然而瞒得过他人却瞒不过自己;她一直都摆脱不了沉重的罪恶
感。
从这段话里我们看出lie low 意思是隐蔽,不露形迹。
******
但是lie low 这个习惯用语除了表示隐蔽你的身体之类有形的东西之外,也
可以表示隐藏某种无形的东西。让我们再听一个例子。你来猜测一下这里lie low
是什么意思。先得学一个生词:announce. Announce解释作“宣布”。好,我们
一起来听关于某一位参议员参选的事。
例句2 : I know Senator Blank wants to run for president. Right now
he's lying low, not saying anything, but he's waiting for the right
moment to announce he's in the race.
他说:我知道Blank 参议员想要竞选总统。只是目前他不露声色,闭口不谈,
但是等到时机成熟,他会宣布自己参选的。
从这个例子我们可以看出lie low 不但可以指隐蔽有形的身体,也可以用来
说“不露声色”,“隐藏某种意图”。
******
我们今天要学的第二个带有lie 这个词的习惯用语是:let sleeping dogs
lie. Let sleeping dogs lie是个非常非常古老的习惯用语,至少有六百年的历
史了。实际上十四世纪的英国伟大诗人乔叟就曾经引用过这句话,可见这个习惯
用语影响深远。这个习惯用语形象生动,要是你去惊动邻居睡着的看家狗的话,
那你简直就是自讨苦吃,自愿被狗咬。
听到这个习惯用语,你很可能会联想起中国那句老话“别打草惊蛇”。它们
的确有异曲同工之妙。接下来我们要听一个例子。说的是办公室里的纠纷,有人
和一个叫Peter 的同事不和,因而打算去老板那儿告状,但是他另一位同事却在
劝他。
好,我们一起来听,请注意里面的let sleeping dogs lie.
例句3 : Better let sleeping dogs lie. The boss likes Peter so much
,and you are just like fish in a big pond. Be smart and stay quiet until
your chance comes.
他说:你最好别打草惊蛇,老板很喜欢Peter ,而你只是默默无闻的小人物。
还是放聪明点儿,别吭声,等待时机。
从这儿可以看出let sleeping dogs lie 就是劝告别招惹别人,以免自找麻
烦。
******
接下来我们还要听一个例子,进一步体会let sleeping dogs lie 用在什么
上下文中。有一个选民和朋友谈论名叫Green 的候选人。他希望Green 能就堕胎
问题发表看法,于是他的朋友向他解释Green 保持沉默的原因。好,我们一起来
听他的朋友是怎么向他解释的。
例句4 : Green is trying to let sleeping dogs lie. Both sides feel
so strongly about this issue that if he stands on either side , he is
sure to make a lot of enemies.
他说:“Green 是在努力避免招惹是非,由于双方在这个问题上都固执己见,
所以不论他站在哪一边,都必然给自己树敌过多。”
在这段话里,let sleeping dogs lie 意思是,不招惹是非。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校