大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
1.她女儿出落成一个漂亮的女孩。
「原句」Her daughter is blossoming into a beautiful girl. 「解说」
blossom 本意是开花,那么blossom into就是指植物从含苞待放,到鲜花开
足的过程。引申成为“发展成为、长成为”,等于develop into.
2.今年都沒有收到罚单,算我好运。
「原句」I didn't get a ticket this year. Cross my fingers.「解说」
Cross one's fingers 把两根手指交叉,像不像一个十字架?所以这个短语
就是代表“好运,上帝保佑你”的意思。在讲这句话时,人们通常会做这样一个
动作:把同一手的中指叠在食指上,两指交叉成X 状。
3.一失足成千古恨。
「原句」Do wrong once and you'll never hear the end of it.「解说」
never hear the end of it是一个口语表达,意思是要长时间地听人唠叨令
你尴尬或恼火的事情,也就是“没完没了”。例:If we don't give her what
she wants we'll never hear the end of it. 我们若不满足她的要求,这事就
没完没了了。
4.约翰决定面试时见机行事。
「原句」John decided to play it by ear when he went for his interview.
「解说」Play(it) by ear 原是音乐用语,指某人凭记忆把听过的音乐弹奏出
来。由此引申出“见机行事,随机应变,看情况而定”的意思。Play(it) by
ear 强调事件的“即兴”成分,没有计划、依据当时情况而行事,很有“走一步
是一步”的味道。
5.我决没有想过要占他的便宜。
「原句」It never occurred to me to take advantage of him. 「解说」
take advantage of 解释为“利用”。既可以表示褒义的“很好地使用”,
例如:take advantage of all educational opportunities 利用一切教育机会
;也可以代表贬义的“占……的便宜”。
6.您过奖了,但无论如何您很贴心。
「原句」I'm flattered , but I can't. It's very sweet of you though.
「解说」当别人对你夸奖或奉承的时候,你可以响应:I'm flattered.表示“你
过奖了,你太客气了,我受宠若惊”的意思。
7.我们谈论计划谈了将近一小时。
「原句」We talked over the plans for nearly an hour.「解说」talk over
除了可以表示“讨论”外,还可以表示“将某人说服(到自己一边)”,如:We
talked them over to our side.
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校