育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

美国习惯用语357 朝三暮四 危在旦夕

来源:育路教育网发布时间:2011-08-08 10:08:08

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

我们今天要学的习惯用语有相同的结构;都是两个单词中间用and 连接起来。

    我们要学的第一个习惯用语是:touch and go. Touch 是触碰的意思。习惯
用语touch and go沿用至今几乎两百年了。

    有些专家认为它的出典可能是在浅水中航行的船只碰上了隐伏水下的沙堤,
船只在船底磨擦沙堤的情况下行进。这相当危险,因为船只随时可能被卡住甚至
船底破损下沉。这个习惯用语现在用来描绘什么情形呢?让我们听个例子来体会,
说的是夫妇俩经营饭店的经历。

    例句-1:My wife and I had a tough time when we started our restaurant.
In fact , it was touch and go for two years—— several times we were
ready to go bankrupt. But now we're making money.

    他说:饭店刚开张时我太太和我处境艰难;实际上在头两年里我们处于摇摇
欲坠的局面,几度濒临破产边缘,但是如今我们有盈利了。

    他们刚起步的两年几次都面临破产的危险。那是一种摇摇欲坠或者一触即发
的形势,所以touch and go用来描绘那种危在旦夕的局面。

    ******

    我们再学个习惯用语: hard and fast. 这两个词都有几种不同的解释,但
是在这里hard意思是严格的,而fast解释固定的。习惯用语hard and fast 最初
出现在1850年前后,用来描绘一艘搁浅的船或者在码头上待修的船,无论哪种情
况这艘船反正是动弹不得、毫无回旋余地了。我们来听个例子:

    例句-2:Sorry , we have a hard and fast rule in this shop. You can't
pay here with a personal check—— we've had too many bad ones. So you
have to pay cash or use a credit card.

    他说:抱歉,我们店里有一条不可通融的规矩:你不能用个人支票来付款,
因为我们曾经收到的空头支票太多了。所以你必须付现金或者用信用卡。

    这里hard and fast 意思是严格、不可松动而且毫无通融余地的。

    ******

    我们要学的下一个习惯用语是:fast and loose. 这里的fast和刚才意思不
同。它解释仓促的,而 loose在这儿的意思是放纵的。习惯用语fast and loose
已经有四百来年的历史了,起源无从查考,可能来自骗乡下人的一种赌博游戏。

    一根绳带一端系根小棍子,绳带上穿着好几个小圆环,玩儿的人抛起绳带然
后得用棍子接住圆环,让它们都套在棍子上。这很难成功,十之八九会落空。Fast
and loose 如今常用来描绘男女间反复无常、朝三暮四的爱情纠葛。我们听个例
子。

    例句-3:That man married this rich girl , then played fast and loose
with her. After he spent her money he left her and now he's marrying another
rich woman.

    他说:那人和这个有钱的女孩结婚,然后就反复无常地玩弄她的感情。在他
花完了女孩的财产之后,就移情别恋。如今他要和另一个阔女人结婚了。

    所以play fast and loose 意思是反复无常、朝三暮四。

    ******

    我们最后再学一个习惯用语:cut-and-dried.组成cut-and-dried 这个习惯
用语的三个单词一般都由连词符号连接。这个习惯用语用了两百来年了,很可能
来自伐木业。砍下的木材通常切成统一规格的标准尺寸,待干,以便建房,但是
如此一样长短、一般大小又干又硬的木材看着不免叫人觉得单调乏味。如今这个
习惯用语用来描绘什么呢?让我们通过一个例子来体会。这是个学生在批评一位
教授。

    例句-4:I don't understand why he is so well-known. His lectures are
so cut-and-dried that I have trouble staying awake—— he sounds like
he's been giving the same speech for twenty years !

    他说:我实在不懂为什么他这么有名望。他的讲课既枯燥又单调。我听他的
课老要打瞌睡。他的课听来好像是老生常谈地反复讲了二十年了。

    根据这个学生的描述,那位教授的讲学正好比一成不变、既干又硬的木材,
所以 cut-and-dried意思就是枯燥、单调。

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂