育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

美国习惯用语366 桌上桌下各有戏

来源:育路教育网发布时间:2011-08-08 09:23:22

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

    今天我们要讲的习惯用语都包括table 这个词。它最普通的意思是桌子。第
一个习惯用语是: lay all your cards on the table.Lay可以解释“放、搁”

    ;cards 是纸牌,所以从字面意思来解释,lay all your cards on the table
就是把你所有的牌都放到桌面上来。

    换句话说是摊牌,也许对中国听众说来这个习惯用语的比喻意义是显而易见
的,因为中文说“摊牌”含义就是亮出底细,也就是毫无保留地坦诚相见。

    这个习惯用语的出典显然是纸牌游戏。按照规则某一方在一定的时候得把手
上的牌翻开来摊在桌面上。这样他就是把自己的底细都明明白白地告诉别人了。

    这个习惯用语沿用至今已经四百多年了。

    让我们来听个例子。这是一家贷款公司的业务代表在跟一个想购买房屋要借
房屋贷款的人面谈。我们知道要做成这样一笔交易,借款人首先得毫无保留地向
贷款公司公布自己一切财务情况,包括收入、储蓄以及债务等。

    例句-1:First , why don't you lay all your cards on the table? I
mean all of your income , debts and savings so we can figure out what
to do about buying this house. You'll need a lot of cash up front.

    他说:首先你为什么不把你的财务情况和盘托出呢?我的意思是你一共有多
少收入、债务和储蓄。这样我们才能合计购买这栋房子的步骤。你先得有好多现
款然后才能买房。

    这里的lay all your cards on the table 意思是把所有情况和盘托出,也
就是毫无保留地说出一切。

    ******

    我们再学一个习惯用语: under the table.Under the table照字面意思来
解释就是“在桌面底下”。Under the table 和刚才学的习惯用语lay all your
cards on the table意思刚好相反。在中文里也有类似的说法。也就是“不上台
面的”,“暗地里的”,可以指偷偷摸摸的暗中交易。其实under the table 这
个习惯用语的出典就是在桌面底下把现金偷偷塞给洽谈生意的对方代表,贿赂他,
以便于在台面上达成有利于自己的交易。所以人们说under the table 指的是贿
赂等不光明正大的暗中交易。

    二次大战期间由于食品短缺,而不得不配给供应很多主要食品,而食品店的
掌柜往往把一些配给的紧张商品藏在柜台底下,留给关系好的顾客。于是人们也
说under the table 来指这种开后门的小动作。

    让我们来听个例子,里面有曾经学过的一个习惯用语making ends meet,意
思是收支平衡。好,我们一起来听这段话吧。

    例句-2:In certain countries nothing can be done without money changing
hands under the table. This is especially true in places where officials
get paid so little they have trouble making ends meet.

    他说:在某些国家你要是不偷偷塞钱贿赂,就什么也办不成。在那些办事人
员收入微薄、收支难以平衡的地方更是如此。

    所以这里under the table 意思是偷偷摸摸地、暗中进行地。

    ******

    我们最后再学一个习惯用语: turn the tables.Turn the tables字面意义
是“转桌子”。这个习惯用语的出典也许是棋赛。在桌子两边下棋的对手在一局
结束后,必须转到桌子的另一边和对方交换位置,用意是给输的一方绝对公平的
机会去扭转局面、转败为胜。让我们听个例子来体会turn the tables 用来说明
什么意思。

    这是一个足球队员为他们球队终于击败了多年的劲敌而得意扬扬。

    例句-3:Until this year my college had lost ten football games in
a row to our strongest rival. But last Sunday we finally turned the tables
on them and crushed them 35 to nothing.

    他说:在今年比赛前我校已经输给我们最厉害的劲敌一连串十场足球赛了。

    但是上星期天我们终于反败为胜,以三十五比零的比分把他们打得落花流水。

    他们一连十次都败在对方手下,但是今年他们却扬眉吐气,以35比零的成绩
把对方打得一败涂地。可见turn the tables 含义是扭转局面,反败为胜。

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂