大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
Molly用晚饭有冰淇淋的方法并没有使Carl的情绪好起来。Molly要求他用一个笑脸来交换一个生日惊喜。第二天,Carl的生日。Molly请来了小丑Popo来表演。这个惊喜令Carl很高兴。最后,Carl主动要求玩猜哑谜的游戏。
Molly: Hi, Carl. How you doing? I know it hurts. But it'll be better tomorrow. In the meantime, what would you like?
Carl: Surprise. Molly: A surprise? I promised you a surprise, didn't I? And it wasn't just ice cream, was it? Your birthday is tomorrow, isn't it? [He nods.] Molly: Well, maybe, just maybe, there will be surprise. But first you have to smile. I just want to see one smile from you. No smile, no surprise. That's the deal. No smile, no surprise. If you want a surprise, then you've got to smile first. [Carl finally smiles.]
Molly: How you all doing? Well, I'm glad you're feeling better because we have a little surprise for you today. It's Carl's birthday, and we have Popo the Clown to entertain you. And here he is —— Popo the Clown.
Philip: Happy birthday, Carl. Happy birthday. All right, everybody. OK, Carl. It's your birthday. What's your wish? What would you like?
[Carl pulls his ear. Then he points to his nose.] Philip: Hmm?
Molly: You want to play charades?
「语言点精讲」
1. In the meantime, what would you like?
这会儿,你想要点儿什么?
in the meantime: 在此期间;当其时;同时。in the meantime 的一个同意说法是 meanwhile,它是一个副词。
2. But first you have to smile.但首先你得笑一笑。这是用于与某人谈条件的方法之一。其他的说法还有:No smile, no surprise. (不笑就没有惊喜。)
If you want a surprise, then you've got to smile first. (如果你想要一个惊喜,你就得先笑一笑。)
3. That's the deal.就这么定了。也可以说“It's a deal.”或者“It's a date! ”
deal: 协议,交易。
4. It's Carl's birthday, and we have Popo the Clown to entertain you.今天是Carl的生日,我们请来了小丑Popo给大家表演助兴。
Popo the Clown: 小丑 Popo.Popo(小丑名)与 the Clown是同位语。
to entertain people: 使欢乐;使娱乐。
5. And here he is —— Popo the Clown.这位就是小丑Popo.这是介绍演员上场的一个用语。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校