育路教育 育路教育-专注国际教育,提供高质量的择校服务。
微信小程序
快速择校

快速择校

微信公众号
政策解读

政策解读

010-51268841

全国统一招生热线

了解手势语

来源: 时间:2008-02-24 20:18:49
 

  当你身处异地,总是要与人交流的,在这个过程中,不同文化背景的人们之间或多或少存在这样或那样的障碍。了解中西文化习俗的差异有助于国际交往,尤其对于要出国的人来说更为重要。这里简单介绍一些国外的习俗禁忌和文化。

言语禁忌

称谓差异:汉语可以将尊称与名连用。例如,凤兰小姐,大军同志等,甚至还可将名与亲属称谓相连,称呼与自己毫无亲属关系的朋友或熟人。例如,仲文兄,大山哥等。这种称呼既尊重又亲切。然而,在英国文化中,除对英国有爵位的人士以外,只能将尊称与姓连用。如要表示亲切,就只用名,甚至只用昵称称呼,而且只能用在关系较熟悉者之间或应被称呼者的要求才可使用。英文中子女直接称呼父母的名字也不足为怪。英语中通用尊称有Mr.(先生)Miss.(小姐)Mrs.(夫人、太太)等尊称加姓。不分职业和地位都可以使用。还有Sir.(先生)Ma-dam.(夫人)Miss等单用称呼。对无职务、职业和专业职称的人都可以用这些通用尊称。中小学生对教师可以称Sir. Miss或尊称加姓。

北京市丰台区新北赋学校(原北大附属实验学校)1V1预约看校申请
快速报名,校方招办老师5分钟内联系您预约看校时间

前30名预约家长尊享:1对1升学指导免费招生手册免费体验课程入学考试指导提前抢占学位机会

评论0

“无需登录,可直接评论...”

用户评论
500字以内
发送

    新北赋学校最新动态

    免费咨询

    在线咨询 报考资格测评 开放日免费预约
    电话咨询
    010-51268841 400-805-3685
    全国统一咨询热线
    微信咨询
    15910788502

    张老师

    用手机号进行搜索添加微信好友
    公众号
    关注微信公众号

    关注微信公众号

    招生政策随时看

    小程序
    关注小程序

    关注小程序

    学校简章学费随时查