课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
 留学预科 | 留学院校 | 海外游学 | 中外合作 | 海外移民 | 留学社区 | /夏令营 | 上海留学
 国家推荐:英国  美国  澳大利亚  加拿大  法国  德国  日韩  新加坡  俄罗斯       留学咨询报名热线:010-51294614 51299614

慢食主义——体验赏味“心”风潮

作者:   发布时间:2008-03-14 13:46:03  来源:
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
推荐:
  慢食运动带动年轻人下厨房的风潮,让欧美各地都兴起了一阵下班学烹饪,学习精工慢火的烹调风尚。食物的香味、跟大家一起学习做菜的欢乐,甚至成为了一些上班族减压的心灵绿洲。
  
  What can we learn from Penne Rusticana or Paht Thai that we can’t learn from a Big Mac? Apparently, quite a bit. Especially if you have what Slow Food has — over 600 different convivia, or local chapters, around the world, compiling and distributing information about local foods, drinks and cultures. Slow Food and its sister organization, “the Ark of Taste”, work to preserve endangered foods, encourage bio-diversity, and support small-scale producers of ethnic and local products around the world. Slow Food even publishes guides to local restaurants that serve authentic, local foods at local prices (Most are written in Italian, but it’s a start!).
  
  “慢食”是一股思潮,也是一种平衡,更是人对自己生活节奏的自主和把握。
  And Slow Food is also about slow travel. There are a growing number of culinary tour operators that subscribe to the Slow Food Movement. The US-based “Friends and Food International” is a member of the network and sees its travel programs to Tuscany, Provence and India as "cultural and educational journeys using food and the people that produce it as the learning medium." In other words, if we are preserving culture through food, then we are also sharing that culture through tourism that is small, local, eco, culturally, and gastronomically-sensitive.
  Which brings us to Slow Cities: entire communities dedicated to improving the quality of life for their citizens through environmentally sound, culturally-aware, eco-gastronomic policies and activities. And if that’s not enough to make you stop running, keep slowing down with numerous Slow Food events around the world, “the Slow Food Film Festival” and, “SLOW”, the organization’s quarterly magazine with outstanding articles about food culture around the world, including features on the highlights of African markets, how the Chinese use leftovers, Australian pizzas and the initiation rites of poultry killing in Spain.
  If you’re like me and you travel to eat, Slow Food is as close to heaven as you can get. In fact, the Slow Food movement logo claims, "There are more tastes in heaven and earth than are dreamt of in your gastronomy…" You just have to slow down to find them.
  “慢食不仅仅是给我们的味蕾寻找美味,而且是为了保留我们的人性。”这是世界慢食协会的发起人卡洛·佩特里尼(CARLO PETRINI)最为著名的观点。现代化城市中快节奏的生活正以生产力的名义破坏我们的生活和环境。我们要以慢慢吃为开始,反抗快节奏的生活。目前已有很多人把“慢食运动”提到了生物医学和人生哲学的高度。因此,何不放慢脚步,一起来享受天堂般的慢食美味吧。
  
  Key words 注释
  savor vt. 尽情享受;使有风味
  anathema n. 被疏远之物
  ready-made adj. 现成的
  dope n. 麻醉品
  homogenous adj. 同质的;同类的
  cultivate vt. 培养;磨练
  culinary adj. 烹调的
  part and parcel of 不可缺少的一部分
  manifesto n. 宣言
  eradicate v. 根除
  eco-gastronomy n. eco=ecology 美食生态观
  Penne Rusticana 一种末端对角切开的短且呈管状的意大利面食
  Paht Thai 一种泰式面食
  Big Mac 麦当劳的“巨无霸”汉堡包
  convivia n. 联欢会;酒会
  culturally-aware adj. 有文化意识的
  rite n. 仪式;习俗
  
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
出国留学最新热贴:
【责任编辑:yuloo  纠错
 您的留学需求 咨询内容: 您的姓名: 您的电话:
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
留学咨询热线:010-51294614、51299614
人民大学澳洲名校新南威尔士大学预科 清华大学“学术桥”留学名校直通车
北京大学韩国留学预科(第三期招生) 北京师范大学北美留学直通车
热点专题
 
留学快速入门
 
 出国语言学习
   留学国家选择
出国留学搜索
百度 google
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1803(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2010 | 京ICP备05012189号