闲话美语:美语小词陷阱多

来源:发布时间:2008-11-20

 在美国住久了,你会发现有些很简单的词组或句子,表达的却并非字面上的意思。如果理解不到位,往往会闹出笑话。比如有这么两个看似简单的说法:
  1.Tell me about it!(字面意思:快告诉我是怎么回事!)
  2.What else is new?(字面意思:还有什么新的吗?)
  其实,以上两句如果放到对话中,所表达的含义会与字面意思有很大不同。那么,这两句到底是什么意思呢?让我们举几个例子:
  Tell me about it!
  A:Do you know under the newly reformed tax plan, the rich people actually pay less tax?
  你知道吗,如果实行改革后的新税务计划,富人交纳的税反而会更少?
  B: Yeah, tell me about it! My neighbor is a million-aire and he told me that his tax rate would be reduced by fifty percent.
  可不是吗?我的邻居是个百万富翁。他告诉我,他的交税比例将降低50%。
  在这里,“tell me aboutit”不是要求对方细说,而是表示一种附和,还带有惊讶的成分。再比如:
  A: Under such harsh economic downturns, working class can hardly make ends meet.
  经济下滑这么厉害,工薪阶层快要揭不开锅了。
  B: Tell me about it! In my family alone two people got laid off. I don't know how I can make the mortgage payment this month.
  可不是吗?光我们家下岗的就有俩,我还不知道这个月怎么付房子的银行贷款呢。
  What else is new?
  A:Hey, do you know the new governor is going to cut the funding for education?
  嘿,你听说了吗?新州长要砍教育经费呢!
  B: What else is new? We all know he represents big businesses. Education is not his top priority.
  那有什么稀奇的?我们早就知道他一向代表大公司的利益,教育不是他最关心的事。
  在这里,What else is new表示,这种结局是预料之中的事,不算什么新闻。所以,根据上下文,也可译为“这算不上什么新闻”。再比如:
  A:Yesterday my daughter gave me a gift wish list for her 15th birthday. Among other things she asks for a lap-top computer!
  昨天,我女儿给我开了一个单子,列举了她15岁生日想要的礼物。其中竟然有一台便携式电脑!
  B: What else is new? At least she hasn't asked for a car. Wait till next year!
  那有什么稀奇的?她至少没让你送她一辆车。明年你等着瞧吧!
纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

中国雅思考试现状

中国雅思考试现状

深度解析中国雅思考试的现状,帮助考生全...[详细]

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种