| I'm counting on you 中国人最害怕被人批评‘拍马屁’、‘很会恭维别人’,但有时恭维也很重要,例如请求别人帮忙时,也该说些好听的话,今天教大家一句恭维的说话:I'm counting on you.(我全靠你了)。这里不是指‘我在计算你’,而是说‘我全靠你了’。 "I'm counting on you"有恭维的意思,如果用过去式表达会变成埋怨别人的意思,譬如你要办舞会,想邀请你的朋友来,可是他爽约,你可以对他说:"I was counting on you"(我原本预计有你,你却令我失望)。除了counting on you 外,也可用"I'm relying on you."(我依赖你了),说得夸张点,可以说:"You saved my life"(你救了我一命)。此外,也可用"It's all up to you",这里的"up to you"不是解‘随便你’的意思,用在恭维别人时,这里就解释作‘这一次全都靠你了’。 对话 A: When you see Mr. Johnson, please remind him to settle his account by the end of this month. B: Don't worry. Mr. Johnson always pays on time. A: I'm counting on you. You know the company has a small cash flow problem, and..... B: I'm sure business will pick up soon. 甲:当你见到约翰臣先生,请提醒他这个月底前付清账项。 乙:不用担心,约翰臣先生一向都准时付款。 甲:我全靠你了。你该知道公司的流动资金出现少许问题,还有。 乙:我相信业务会很快会好起来。 某甲说现金不足,拜托某乙请客户约翰臣准时付帐:I'm counting on you(仰仗你了);某乙叫他不用担心:Business will pick up soon(生意快会好起来了)。短短两句话,用了两个动词词组(Phrasal verb) count on、pick up,是典型的口头英语。 所谓动词词组,是动词和介词(preposition)、副词(adverb)的固定组合,其意思往往不能凭字面猜度。例如count on和计数无关,却是‘指望’、‘倚赖’的意思,Don't count on having a sun shining day tomorrow即‘不要认定明天会是个艳阳天’;pick up、look up也未必是‘拾起’或 ‘抬头一望’,而是‘好起来’的意思,例如:Business did not look/pick up(生意没有起色)。 口头英语多用动词词组,是因为它们往往比普通动词浅白,正符合口语的需求。比如说,pick up、look down on、turn down等动词词组,比同义的improve(改善)、despise(看不起)、reject(拒绝)等都浅白一点。 某乙说:Mr. Johnson always pays on time(约翰臣先生一向准时付款)。On time和in time有什么分别? 按in time是‘及时’,on time是‘准时’。你约了朋友五点钟在火车站见面,一起搭五点半那班火车。结果你五点十分才到达火车站;不准时,却赶得及搭火车。换言之,You did not arrive at the railway station on time, but you were in time for the train。 |
| 热门资料下载: |
| 公共英语考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:PETS-2语法讲解(388) |
|
阅读下一篇:PETS-2语法讲解(393) |
|
|
| ·公共英语一级考试模拟题汇总 |
| ·PETS等级考试样题汇总 |
| ·2005年9月公共英语等级考试(PETS)真题汇总 |
| ·2004年全国公共英语考试笔试真题汇总 |
| ·2003年9月全国公共英语考试笔试真题汇总 |
| ·公共英语历年考题 |
| ·1999年10月公共英语 |
| ·2004年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
| ·2003年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
| ·公共英语一级考试模拟题-听力部分 |