I work freelance. 有些人不喜欢受拘束,不喜欢过朝九晚五的上班族生活 ,所以选择当一个自由职业者。很多作家或撰稿员多是自由职业者,他们既没有固定的工作规范,也没有固定的上班时间,他们会自我形容说:I work freelance(我是个自由职业者)。 自雇人士可以说: I'm self-employed (我是自雇)或I'm my own boss (我是自己的老板)。自由工作者多是按件计酬,所以也可以说:I'm employed on a job by job basis (我是按工作被雇用)。 对 话 Marty: Fancy a game of tennis? Brandon: I can't sorry. I have to go to work. Don't you have to work too? Marty: No, I'm my own boss. I work freelance. I work when I want to. Brandon: But what are you? A freelance journalist, a freelance musician, a freelance actor or a freelance financier? Marty: Even better than all of those. I'm a freelance panhandler! By the way, can you lend me ten bucks for a cab to the courts? 马丁: 想去打网球吗? 布兰顿: 对不起,不行。我要上班,你不用上班吗? 马丁: 不用,我自己是老板。我自由工作,想什么时候工作也可以。 布兰顿: 你是做什么呢?自由新闻工作者、自由音乐家、自由演员还是自由金融投资家? 马丁: 通通比这些更好的,我是自由行乞者!说归说,你可以借我十块搭出租车到网球场吗? 马丁告诉朋友:I work freelance。朋友问他做什么工作,他说:I'm a freelance panhandler。Freelance直译是‘自由的长矛’。欧洲中世纪时,善用长矛的雇佣兵(mercenary)叫freelance。他们不属正规军队,谁愿意付钱就替谁效力,所以,现在的自由工作者叫做freelance或freelancer,例如:Since I am a freelance, I am saved the trouble of commuting to work every day(我是自由工作者,因此可以免掉每天乘车上班的麻烦)。 Freelance还可作形容词(adjective)、副词(adverb)和动词,仅各举一例:(1) I did freelance work. (我没有固定职位,自由工作)。(2) Unable to find a full-time job, I had to work freelance.(我找不到全日制工作,只有靠零星工作赚钱)。(3) The photographer freelances for several magazines.(那个自由摄影师为几本杂志工作)。 I'm a freelance panhandler即‘我是自由行乞的’。Pan(盘子)指乞丐的?盂,handle是‘拿’。以panhandler(拿?盂者)称乞丐,是俚语用法,有戏谑意味;动词panhandle就是‘乞’的意思,例如:He panhandles near the church every Sunday morning.(他每个星期天上午都在教堂附近行乞)。 自由工作者,特别是自由撰稿人,一般可以在家里工作,这叫做to work from home,例如:As a freelance writer, I work from home rather than in an office.(我是自由撰稿人,不用上办公室,而是在家工作) |
热门资料下载: |
公共英语考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:PETS-2语法讲解(321) |
|
阅读下一篇:PETS-2语法讲解(319) |
|
|
·公共英语一级考试模拟题汇总 |
·PETS等级考试样题汇总 |
·2005年9月公共英语等级考试(PETS)真题汇总 |
·2004年全国公共英语考试笔试真题汇总 |
·2003年9月全国公共英语考试笔试真题汇总 |
·公共英语历年考题 |
·1999年10月公共英语 |
·2004年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
·2003年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
·公共英语一级考试模拟题-听力部分 |