The band is touring Asia. 一些国际级的乐队会举办巡回演唱会,与不同地区的乐迷见面,如果你心爱的乐队正在举行亚洲巡回演唱会,你可以说:The band is touring Asia,也可说成:The band is on tour(乐队正在巡回演出)。听演唱会观众当然希望歌手唱现场,英文可以叫She's singing live. (她在唱现场),如果只是对嘴唱则说:She's miming。 对 话 Joe: Hey, where have you been? I haven't seen you in ages. Adrian: Busy with the band, man. We've had a lot of gigs. The band is touring Asia. Joe: So where can I catch you? The concert hall, the arena or the national stadium? Adrian: No, we're playing at that famous fast-food restaurant. We're promoting their new burger. Come along and bring your friends. 乔: 嘿,你最近在哪里呀?很久没见过你了。 阿德里恩: 忙着乐团的事,我们有很多表演,正在亚洲巡回演出。 乔:那么在哪里找到你?演奏厅、表演场地还是国立体育馆? 阿德里恩:不,我们在那著名的快餐店表演,我们在宣传他们新的汉堡,你跟朋友们一块来吧。 乐队成员阿德里恩说:We've had a lot of gigs. The band is touring Asia. We're now promoting a fast-food restaurant’s burger.(我们近来经常演出。乐队正巡回亚洲,目前在宣传一家快餐店的汉堡)。 Burger是hamburger(汉堡)的简称。这种夹碎牛肉的圆面包出自德国汉堡(Hamburg),由此得名。现在,凡夹煎炸馅儿的圆面包都可以叫做burger,例如fishburger(鱼肉包)、chickenburger(鸡肉包)、nutburger(果仁包)等。I had two burgers for lunch是‘我午餐吃了两个汉堡’。 Gig是俚语,指特约的演奏或演唱,表演者可以是一个人或一支乐队,演出的多是流行音乐,常和动词play、do连用,例如:The band used to play/do gigs in Taipei.(这支乐队从前常在台北演奏)。Gig也可做动词,例如:He gigs at a seedy nightclub.(他在一家下等夜总会演出)。Seedy即‘下等的’或‘破旧的’,a seedy coat是‘褴褛的外衣’。 Tour除了解作 ‘旅游’,还可指‘到各地表演、演讲’等,例如:The ballet company toured America last winter.(去年冬季,那芭蕾舞团在美国巡回表演)。Tour也可作名词,例如:The circus is on a Taiwan tour.(那马戏团正在台湾巡回表演)。 巡回演奏者,除了叫做touring musician,还可称为itinerant musician。Itinerant是‘巡回的’,常用来形容工作上须巡回各地的人,例如:He joined an itinerant jazz band.(他加入了一支巡回演出的爵士乐队)。 |
热门资料下载: |
公共英语考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:PETS-2语法讲解(327) |
|
阅读下一篇:PETS-2语法讲解(325) |
|
|
·公共英语一级考试模拟题汇总 |
·PETS等级考试样题汇总 |
·2005年9月公共英语等级考试(PETS)真题汇总 |
·2004年全国公共英语考试笔试真题汇总 |
·2003年9月全国公共英语考试笔试真题汇总 |
·公共英语历年考题 |
·1999年10月公共英语 |
·2004年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
·2003年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
·公共英语一级考试模拟题-听力部分 |