课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
 外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思部分课程9.5折特惠 限时抢报!
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

PETS-2语法讲解(292)

作者:   发布时间:2008-09-25 10:22:57  来源:育路外语考试频道
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
 Let me take your temperature.
  看医生之前,通常要先量体温,看看有没有发烧,此时,护士会对你说:Let me take your temperature. (让我替你量体温) 。除了量体温,也可能量血压 (Blood pressure),中医师却替病人把脉来诊病,英文可以说:Feel your pulse (替你把脉) 。
  对话
  Husband: Honey, let me help you with that.
  Wife: Well, thank you. What a surprise.
  Husband: I thought tomorrow that I'd help you out around the house all day.
  Wife: Let me take your temperature.
  Husband: Why? I'm not sick.
  Wife: Well something must be wrong with you. You've never lifted a finger to help me in your life. Are you sure you haven't got a fever?
  丈夫:甜心,让我来帮你吧。
  妻子:噢,谢谢,真令人惊讶。
  丈夫:我想明天我可以帮你做家事。
  妻子:我帮你量量体温吧。
  丈夫:为什么?我又没有病。
  妻子:我想你一定不对劲,你从来没有帮过我,你肯定你没有发烧吗?
  丈夫要帮妻子做家务,妻子怀疑他神智不清:You've never lifted a finger to help me. Let me take your temperature.(你从来没有帮过我。我帮你量量体温吧)。
  Not lift/stir a finger即‘一根指头都不动’,也就是‘什么都不做’,反词义是work one's fingers to the bone(工作到十指见骨),例如:(1) While we worked hard, Tom would not lift a finger.(我们辛勤工作,汤姆却一根指头都懒得动)。(2) Is it worth working your fingers to the bone for a woman who does not love you?(为一个不爱你的女人拼命工作,值得吗?)
  Temperature是‘体温’。‘量体温’一般叫做to take one's temperature或to check one's temperature,例如:Your temperature can be taken orally or anally.(体温可在口腔或肛门量度)。肛门英文叫anus,形容词是anal。
  ‘发烧’有两个常见说法:to have (got) a temperature/a fever或to run a temperature/fever。其实to have a temperature字面意思无非‘有体温’,以‘有体温’当作‘发烧’,是颇为奇怪的。当然,约定俗成,即不可更改,例如:You have/are running a temperature/a fever of 102℉(你发烧到了华氏一百零二度)。102℉的读法是one hundred and two degrees Fahrenheit。
  要给发烧者降温,可用冰袋,即ice pack,例如:I applied ice packs to her forehead to bring down her fever/temperature.(我用冰袋替她敷额头,帮她降温)。
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读上一篇:PETS-2语法讲解(293)
阅读下一篇:PETS-2语法讲解(291)
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2009 | 京ICP备05012189号