2011年货代考试英语辅导:航空运费和费率5

来源:育路教育网发布时间:2010-12-21

  有关2011年货运代理考试,航空运输和费率的辅导对考生的复习起到非常有效的帮助,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

  五、大宗货集装运价 (考试重点)

  英文原文:Bulk Unitization Rates offer low unit rates, substantially below comparable General Cargo Rates. They are available for all types of freight, irrespective of commodity type.

  注释:Bulk Unitization Rates: 大宗货集装运价 substantially: 主要地;实质上地,充分地 comparable: 可供比较的, 相对照的; 相对等的 irrespective: 不顾的, 无关的, 没关系的

  中文意思:大宗货集装运价实际上相对普通运价而言提供低的单位运价。大宗货集装运价可供所有类型的货物使用,无关商品的类型。

  英文原文:However these low rates are only given for freight that is prepackaged into an aircraft Unit Load Device (ULD) that can be loaded directly into the aircraft.

  注释:prepackage: (名词)事先做好的包装;(动词)出售前预先包装 Unit Load Device:载具

  中文意思:但是,低价仅适用于那些预先装在ULD内,可直接进入飞机的货物。

  英文原文:For Bulk Unitization Rating, each of the different types of ULD is set a “pivot weight”。 This acts as a minimum charge, with the shipper required to pay for this weight even if he is unable to place such an amount in the unit.

  注释:pivot weight:基准重量 even if: 即使

  中文意思:大宗货集装运价,每一个不同类型的载具都会设定一个“基准重量”。这相当于最低运价,要求托运人支付这一基准重量的运费即使货物不够装满单位量。

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。