《货代英语》:商业书信,电传,传真(6)
来源:网络 发布时间:2010-10-28
三、传真写作的原则
1、The common practices of writing business letters also apply to fax writing, but the salutation and complimentary close are normally omitted. In this case, the subject line is often necessary.
注释:common practice: 一般做法 apply to: 将…应用于 salutation: (书信开始的)称呼 complimentary close :结尾敬语
中文意思:书写商业信函的一般做法也可用于书写传真,但是称呼和结尾敬语一般都省略。这样,通常必须有事由行
2、Each page of a fax should be clearly numbered to make sure that the recipient receives the full message.
中文意思:每一页传真必须清楚地编号以保证接受者收到全部的信息。
3、A full signature is necessary if the faxes are sent through a fax machine; initials are not acceptable.
注释:full signature: 签全名 initial: 签姓名的起首字母,缩写签署 acceptable: 可接受的
中文意思:如果传真是通过传真机发送必须签全名;签姓名的起首字母是不接受的。
4、Concise fax messages are desirable due to the cost.
注释:desirable: 理想的, 合意的, 令人满意的, 良好的
中文意思:考虑到成本,简洁的信息内容是最为理想的。
5、Plain language should be used, simplified words and combinations are not acceptable.
注释:Plain: 直白的,简单的 combination: 组合词
中文意思:使用简单直白的语言,简写词或者组合词是不接受的。
6、The address of the company of the recipient are not always written out in full, which means you may only type the name of the company without writing the address of the company in faxes.
中文意思:接受者的公司地址不一定全写,这意味着在传真中你可以只打出公司的名称而不用打出公司的地址。