aggressive [E5^resiv] a. 敢作敢为的,有进取心的 aggress [E5^res] v. 攻击,侵略 progress [5prEu^res] n. 前进,进步,进展 vi. 前进,进展 Physicians — frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient — too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified. (NETEM 2003, Text 4, Paragraph 1) 医生由于不能治愈疾病,同时又担心病人失去希望,常常采用极端大胆的治疗方法,这些方法远远超出了科学能够认同的界限。
evade [i5veid] v. 规避,逃避,躲避 invade [in5veid] vt. 侵略 (注:词干vad有“行走”的意思) invasion [in5veiVEn] n. 入侵 intrude [in5tru:d] vi. 闯入,侵入 vt. 强挤入,把(自己的思想) 强加于人 intrude的类似词汇: raid [reId] vt./n. 1.袭击 2.搜查 assault [E5sC:lt] n./vt. 袭击,攻击 attack [E5tAk] v. 1.进攻 2.抨击,非难 3.(急切的)处理,着手解决 siege [si:dV] n. 包围,围城,长期努力 v. 包围, 围攻 Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure (the basic structural foundations of a society) in the United States. (NETEM 2001, Passage 2, Paragraph 4) 那些认为外国投资是对本国主权的侵犯的国家最好还是研究一下美国的基础设施(社会的基本结构基础)建设历史。 tackle [5tAkl] n. 渔具,运动器具 v. 处理,解决 tack [tAk] n. 1.大头钉 2.粗缝3.行动方针; vt. 1.以大头针钉住 2.附加 tact [tAkt] n. 老练 tactical [5tAktikEl] a. 战术的 tactics [5tAktiks] n.(pl.) 策略,手段,战术 intact [in5tAkt] a. 1.未经触动的 2.完好无损的 He describes their programmes and tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise. (NETEM 1996, Passage 5, Paragraph 2) 他揭露了这些人的纲领和手段,对那些不了解创世纪论者惯用手法的人来说,其欺骗和歪曲事实的程度会让他们感到气愤和吃惊。 integrate [5inti^reit] vt. 1.(使)成为一个整体 2.合并,联合 integrity [in5te^riti] n. 1.完整 2.诚实 integral [5inti^rEl] a. 1.构成整体所必需的 2.完整的3.整数的 Death is normal; we are genetically programmed to disintegrate and perish, even under ideal conditions. (NETEM 2003, Text 4, Pargraph 1) 死亡是正常的;我们的基因决定我们即使在最理想的环境里也会解体和灭亡。 contact [5kCntAkt] v./n. (使)接触,联系,交往 touch [tQtF] n. 1.联系 2.接触3. 一点儿 v. 1.触摸2.感动3.涉及到 例: a touch of fever 有点发烧 touching [5tQtFiN] a. 令人感动的 soil [sCil] n. 土壤,土地 vt. 弄脏 coil [kCil] v. 卷,盘绕 n. 卷,圈,线圈 coin [kCin] vt. 1.杜撰(新词等) 2.铸造 n. 硬币,钱币 join [dVCin] v. 1.参加 2.连接 junction [5dVQNkFEn] n. 1.连接 2.交叉点 joint [dVCint] n. 1.接头,接合处 2.关节 a. 连接的,联合的adjoin [E5dVCin] vt. 毗连 adjacent [E5dVeisEnt] a. 毗连的 1. There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a “disjunction” between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics. (NETEM 1998, Text 2, Paragraph 2) 正如财政部长罗伯特•鲁宾所说,在大量的生产力发生了飞跃的商业传奇与统计数字所反映的情景之间存在着一种“脱节”。 2. The city is an important railroad junction and industrial and convention center. (NETEM 1999, Structure and Vocabulary, 第34题, 正确答案:C) [A] conjunction [B] network [C] junction [D] link 这座城市是一个重要的铁路枢纽,同时也是一个工业和会议中心。 subject [5sQbdVikt] n. 1.主题, 对象 2.主语3.科目 a. 1.受…支配的 2.易遭…的 vt. 1.使服从 2.使遭受 eject [I5dVekt] vt. 1.喷射 2.驱逐 inject [in5dVekt] vt. 1.(广义)注入 2.(狭义)注射 object [5CbdVikt] n. 1.物体 2.目标3.对象 vi. 反对 objection [Eb5dVekFEn] n. 反对 objective [Eb5dVektiv] a. 客观的 project [5prCdVekt] v. 1.设计,规划 2.投射,放映3.伸出 n. 1.计划,方案 2.工程,项目 projector [prE5dVektE] n. 放映机,投影仪,幻灯机 reject [ri5dVekt] vt. 1.拒绝,抵制,驳回 2.退掉 reject的近义词: refuse [ri5fju:z] v. 拒绝,谢绝 n. 废物,垃圾 refusal [ri5fju:zEl] n. 拒绝 decline [di5klain] v. 1.拒绝,谢绝 2.下倾,倾斜3.衰落,衰弱 n. 1.衰落 2.下降 1. New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance. (NETEM 1996, Translation, 第75题) 同过去一样,将来必然会出现的新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。 2. The Corporation will survive as a publicly-funded broadcasting organisation, at least for the time being, but its role, its size and its programmes are now the subject of a nation-wide debate in Britain. (NETEM 1996, Text 2, Paragraph 3) 该公司将作为政府基金资助的广播机构而幸存,至少目前是这样,但它的作用、规模以及它的节目成为现阶段整个英国争论的话题。 3. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research. (NETEM 2001, Text 1, Paragraph 1) 通过把主体学科划分成更小的部分,人们可以继续运用信息,并用它作为进一步研究的基础。 4. Politicians are not subject to the labeling of antiscience. (NETEM 1998, Text 3, 第61题B选项) 政治家不会被贴上反科学的标签。 5. Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error. (NETEM 1995, Translation, Paragraph 2) 任何仔细记分的人都知道:可利用的信息总是不完整,所做的预测也总容易出错。 6. Furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies. (NETEM 2003, Translation, 第61题) 而且,人类还有能力改变自己的生存环境,从而让所有其它形态的生命服从人类自己独特的想法和想象。 reason [5ri:zn] n. 1.理由,原因 2.理性,理智 vt. 1.推理,推论 2.说服3.讨论,辩论 reasonable [5ri:znEbl] a. 1.通情达理的 2.适度的,合理的 sane [sein] a. 健全的,明智的 insane [in5sein] a. 患精神病的,精神病患者的,极愚蠢的 cause [kC:z] vi. 引起,导致 n. 1.原因,理由 2.事业,奋斗目标 because [bi5kCz] conj. 因为 ground [^raJnd] n. 1.根据,理由 2.场所3.土地,地面 sound [saund] n. 声音 v. 1.发声 2.听起来 a. 1.健全的,完好的 2.正当的3.彻底的 pound [paund] v. (连续)猛击,捣碎 n. 1.(重量单位)磅 2.(货币单位)英镑 bounce [bauns] vi. 跳起,弹起 n. 跳起,反弹 bound [baund] v. 1.跳 2.限制 n. 1.跳,跳跃 2. (pl.)边界 a. 1.必定的 2.开往……的 3.(法律上,道德上)理应 boundary [5baundEri] n. 边界,边界线 abound [E5baund] vi. 丰富;多,充满 例: This river abounds with fish. 这条河里鱼很多。 bond [bCnd] n. 1.联络,联系 2.债券 bandage [5bAndidV] vt. 包扎 n. 绷带 band [bAnd] vt. 缚,捆绑 n. 1. 乐队 2.一群3.带子4.波段 band的近义词: tape [teip] n. 1.带子 2.录音机 vt. 1.用带子捆扎 2.把…录下来 The innovator will search for alternate courses, which may prove easier in the long run and are bound to be more interesting and challenging even if they lead to dead ends. (NETEM 1994, Passage 5, Paragraph 4) 创新者则会探寻另外不同的道路,而这样的道路将会最终被证实更简单、也一定更有趣、更富挑战性,即使它们通向绝境。 toe [tEu] n. 脚趾 v. 用脚尖走 tie [tai] n. 1.领带 2.纽带,关系 v. 1.捆,系 2.打结 untie [5Qn5tai] vt. 解开,解放 tide [taid] n. 1.潮 2.潮流 tile [tail] n. 瓦片, 瓷砖 tube [5tju:b] n. 管, 管子 [英] 地铁;[美] 电子管, 显象管 tune [tju:n] n. 1.曲调, 调子 2.和谐, 合调 vt. 调音, 收听 tyre [5taiE] n. 轮胎 vt. 装轮胎于 tire [5taiE] n. 1.疲劳, 劳累 2.轮胎, 头饰 v. (使) 疲倦,(使) 厌烦 And of course in Britain listeners and viewers can tune in to two BBC television channels, five BBC national radio services and dozens of local radio station. (NETEM 1996, Passage 2, Paragraph 2) 当然,英国听众和观众可以收到两个BBC电视频道,五个BBC全国广播电台和几十个地方电台. bind [baind] vt. 1.捆,绑 2. (up)包扎 blind [blaind] vt. 1.使失明 2.蒙蔽 n. 百叶窗 a. 1.瞎的,盲的 2.盲目的 find [faind] v. 找到,发现 finding [5faindiN] n. 1.发现 2.调查的结果 kind [kaind] n. 种类 a. 友好的,亲切的,和善的 wind [waind] vt. 1.使弯曲 2.上……发条3.缠绕 n. 风 Discoveries in science and technology are thought by “untaught minds” to come in blinding flashes or as the result of dramatic accidents. (NETEM 1994, Passage 5, Paragraph 1) 在科学技术上的发现经常被那些对科技不甚了解的人想成来自灵光一闪或是一些戏剧化事件的结果。 grind [^raind] vt. 1.碾碎 2.折磨 grin [^rin] n. 露齿笑, 裂口笑 v. 露齿而笑 grim [^rim] a. 严酷的,冷酷的 例: look grim表情冷酷 inclination [7inkli5neiFEn] n. 1.倾向 2.爱好3.斜坡 incline [in5klain] n. 斜坡 v. 1. (使)倾斜 2. (使)倾向于 incline的近义词: lean [li:n] vi. 1.倾斜 2.靠,依赖 a. 瘦的 slope [slEup] v. 倾斜 n. 1.斜坡,斜面 2.斜度,倾斜 tilt [tilt] v. (使)倾斜 n. 倾斜 tip [tip] n. 1.尖端 2.小费 3.提示,建议,技巧 vt. 1.(使)倾斜(倒) 2.给小费 例: What follows are tips on writing a functional resume. 以下是有关实用型简历的技巧。 (06年新大纲标题题型) top [tCp] n. 顶部 a. 最高的,头等的 vt. 1.登上 2.超过 peak [pi:k] n. 1.山顶 2.最高点,顶点a. 高峰的,最高的 speak [spi:k] v. 说,演讲 leak [li:k] vi. 1.漏 2.泄漏(消息等) n. 1.漏洞,漏隙 2.泄漏 leakage [5li:kidV] n. 漏,泄漏 leak的近义词: filter [5filtE] vt. 1. (消息) 泄漏,渗入 2.过滤 n. 滤纸 betray [bi5trei] vt. 1.泄漏,流露 2.背叛,出卖 reveal [ri5vi:l] vt. 1.使露出,展现 2.提示,泄露 disclose [dis5klEuz] vt. 1.泄漏 2.揭开,揭发 revelation [7revi5leiFEn] n. 1.揭露,被揭露的事 2.〈圣经〉启示录 leak的反义词: conceal [kEn5si:l] vt. 隐瞒,隐藏 veil [veil] vi. 罩上面纱,掩盖 n. 1.面纱 2.掩盖物 hide [haid] v. 隐藏,隐瞒 Everyone has his inherent ability (power or capacity?) which is easily concealed by habits, blurred by time, and eroded by laziness (or inertia?). 每个人都有潜在的能量,只是很容易被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。 abrupt [E5brQpt] a. 1.突然的,意外的 2.(举止,言谈等)唐突的,鲁莽的 3.(有时指文章)不通顺的 bankrupt [5bANkrQpt] vt. 使破产 n. 破产者a. 破产的 corrupt [kE5rQpt] v. 1.贿赂,收买 2.(使)**** a. 腐化的,贪污的 erupt [i5rQpt] vi. (尤指火山)喷出,爆发 interrupt [7intE5rQpt] v. 1.打断(话) 2.中断,阻碍 disrupt [dis5rQpt] v. 使中断,使分裂,使瓦解, 使陷于混乱, 破坏 (注: 词干rupt有 “破,破坏”的意思) The buying binge (无节制) has become as important as watching Old Faithful fountains erupt in Yellowstone Park or sunbathing on a beach in Florida. (CET-6, 1998.1 , Passage 4, Paragraph 4) 毫无节制的消费已经变得和在黄石国家公园观看Old Faithful喷泉和在佛罗里达海滩观赏落日一样重要。 wax [wAks] v. 1.增大,变大 2.变成 n. 蜡 tax [tAks] n. 税 vt. 对……征税 tariff [5tArif] n. 1.关税,税率 2.(旅店等的)价目表 cliff [klif] n. 峭壁,悬崖 staff [stB:f] v. 1.全体职工 2.参谋人员 3.(手)杖 (棋)杆 vt. 配备工作人员 stuff [stQf] n. 原料,材料,东西 vt. 填满,塞满 stuffy [5stQfi] a. 不透气的,闷的 stiff [stif] a. 僵直的,拘谨的,呆板的,艰难的 例: a stiff examination.很难的考试 inference [5infErEns] n. 推论,推断 interpret [in5tE:prit] vt. 1.解释 2.口译 interfere [7intE5fiE] vi. 1.干涉,干预 2.妨碍,打扰 interference [7intE5fiErEns] n. 1. (in)干涉 2. (with) 妨碍 intervene [7intE5vi:n] vi. 1.干涉 2.(物)介入,插入 interface [5intE(:)7feis] n. [地质]分界面,接触面, [物、化]界面 interim [5intErim] a. 中间的,临时的 n. 过渡时期, 暂定 convenient [kEn5vi:njEnt] a. (to)方便的,便利的 convenience [kEn5vi:njEns] n. 1.方便,便利 2. (pl.) 便利设备 convention [kEn5venFEn] n. 1.大会 2.协会,公约3.惯例 conventional [kEn5venFEnl] a. 惯例的,常规的 It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. (NETEM 1997, Passage 2, Paragraph 5) 要想正确区分礼貌是出于文化习俗还是个人兴趣,单凭一次公共汽车上的偶遇是不够的。 advent [5AdvEnt] n. 到来,出现 [Advent]耶稣降临(节) 例: the advent of spring 春天的到来 event [i5vent] n. 事件,大事,事变 eventually [I5ventjJElI] ad. 终于,最后 invent [in5vent] vt. 1.捏造,虚构 2.发明 invention [in5venFEn] n. 1.捏造,虚构 2.创造,发明 inventory [5invEntri] n. 详细目录,存货,财产清册,总量 prevent [pri5vent] vt. 预防,防止 eventually的近义词: ultimate [5Qltimit] a. 1.根本的 2.最后的 finally [5faInElI] ad. 1.最后,终于 2.不可更改地,决定性地 last [lB:st] a. 最后的,结论性的 v.持续,使维持 ad. 最后,后来 n. 最后,末尾 venture [5ventFE] vt. 1.冒着失去……的危险 2.大胆提出 vi. 敢于,大胆 n. 1.冒险行为 2.冒险事业 adventure [Ed5ventFE] n. 冒险,冒险活动 advance [Ed5vB:ns] vi. 1.推进,促进 2.提前,预先提前 n. 前进,提升 a. 前面的,预先的 advanced [Ed5vB:nst] a. 先进的,高级的 venture的其它近义词: risk [risk] vt. 冒……的危险 chance [tFB:ns] v. 1.冒险试 2.碰巧,偶然发生 n. 1.机会 2.可能性3.偶然性,运气 hazard [5hAzEd] vt. 冒险 gamble [5^Ambl] vi./n. 1.投机,冒险 2.赌博 advance的其它近义词: promote [prE5mEut] vt. 1.促进,发扬 2.提升 further [5fE:TE] vt. 促进,推动 a. 更远的,进一步的 ad. 1.进一步地 2.而且,此外 forward [5fC:wEd] vt. 1.促进 2.转交(信件等) a. 1.向前的 2.进步的 And with doubtful prospects for a short-term financial return, with the cold war a rapidly fading memory and amid a growing emphasis on international cooperation in large space ventures, it is clear that imperatives other than profits or nationalism will have to compel human beings to leave their tracks on the planet’s reddish surface. (CET-6, 2001.6, Passage 4, Paragraph 3) 尽管短期的经济利润未知,随着冷战在人们记忆中消退和国际间大规模太空探索的日益重要,很明显,除了经济利益和国家利益外还有一些职责促使人类在这座星球的红色地面上留下足迹。 revenue [5revinju:] evade [i5veid] v. 规避,逃避,躲避 invade [in5veid] vt. 侵略 (注:词干vad有“行走”的意思) invasion [in5veiVEn] n. 入侵 intrude [in5tru:d] vi. 闯入,侵入 vt. 强挤入,把(自己的思想) 强加于人 intrude的类似词汇: raid [reId] vt./n. 1.袭击 2.搜查 assault [E5sC:lt] n./vt. 袭击,攻击 attack [E5tAk] v. 1.进攻 2.抨击,非难 3.(急切的)处理,着手解决 siege [si:dV] n. 包围,围城,长期努力 v. 包围, 围攻 Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure (the basic structural foundations of a society) in the United States. (NETEM 2001, Passage 2, Paragraph 4) 那些认为外国投资是对本国主权的侵犯的国家最好还是研究一下美国的基础设施(社会的基本结构基础)建设历史。 tackle [5tAkl] n. 渔具,运动器具 v. 处理,解决 tack [tAk] n. 1.大头钉 2.粗缝3.行动方针; vt. 1.以大头针钉住 2.附加 tact [tAkt] n. 老练 tactical [5tAktikEl] a. 战术的 tactics [5tAktiks] n.(pl.) 策略,手段,战术 intact [in5tAkt] a. 1.未经触动的 2.完好无损的 He describes their programmes and tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise. (NETEM 1996, Passage 5, Paragraph 2) 他揭露了这些人的纲领和手段,对那些不了解创世纪论者惯用手法的人来说,其欺骗和歪曲事实的程度会让他们感到气愤和吃惊。 integrate [5inti^reit] vt. 1.(使)成为一个整体 2.合并,联合 integrity [in5te^riti] n. 1.完整 2.诚实 integral [5inti^rEl] a. 1.构成整体所必需的 2.完整的3.整数的 Death is normal; we are genetically programmed to disintegrate and perish, even under ideal conditions. (NETEM 2003, Text 4, Pargraph 1) 死亡是正常的;我们的基因决定我们即使在最理想的环境里也会解体和灭亡。 contact [5kCntAkt] v./n. (使)接触,联系,交往 touch [tQtF] n. 1.联系 2.接触3. 一点儿 v. 1.触摸2.感动3.涉及到 例: a touch of fever 有点发烧 touching [5tQtFiN] a. 令人感动的 soil [sCil] n. 土壤,土地 vt. 弄脏 coil [kCil] v. 卷,盘绕 n. 卷,圈,线圈 coin [kCin] vt. 1.杜撰(新词等) 2.铸造 n. 硬币,钱币 join [dVCin] v. 1.参加 2.连接 junction [5dVQNkFEn] n. 1.连接 2.交叉点 joint [dVCint] n. 1.接头,接合处 2.关节 a. 连接的,联合的adjoin [E5dVCin] vt. 毗连 adjacent [E5dVeisEnt] a. 毗连的 1. There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a “disjunction” between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics. (NETEM 1998, Text 2, Paragraph 2) 正如财政部长罗伯特•鲁宾所说,在大量的生产力发生了飞跃的商业传奇与统计数字所反映的情景之间存在着一种“脱节”。 2. The city is an important railroad junction and industrial and convention center. (NETEM 1999, Structure and Vocabulary, 第34题, 正确答案:C) [A] conjunction [B] network [C] junction [D] link 这座城市是一个重要的铁路枢纽,同时也是一个工业和会议中心。 subject [5sQbdVikt] n. 1.主题, 对象 2.主语3.科目 a. 1.受…支配的 2.易遭…的 vt. 1.使服从 2.使遭受 eject [I5dVekt] vt. 1.喷射 2.驱逐 inject [in5dVekt] vt. 1.(广义)注入 2.(狭义)注射 object [5CbdVikt] n. 1.物体 2.目标3.对象 vi. 反对 objection [Eb5dVekFEn] n. 反对 objective [Eb5dVektiv] a. 客观的 project [5prCdVekt] v. 1.设计,规划 2.投射,放映3.伸出 n. 1.计划,方案 2.工程,项目 projector [prE5dVektE] n. 放映机,投影仪,幻灯机 reject [ri5dVekt] vt. 1.拒绝,抵制,驳回 2.退掉 reject的近义词: refuse [ri5fju:z] v. 拒绝,谢绝 n. 废物,垃圾 refusal [ri5fju:zEl] n. 拒绝 decline [di5klain] v. 1.拒绝,谢绝 2.下倾,倾斜3.衰落,衰弱 n. 1.衰落 2.下降 1. New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance. (NETEM 1996, Translation, 第75题) 同过去一样,将来必然会出现的新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。 2. The Corporation will survive as a publicly-funded broadcasting organisation, at least for the time being, but its role, its size and its programmes are now the subject of a nation-wide debate in Britain. (NETEM 1996, Text 2, Paragraph 3) 该公司将作为政府基金资助的广播机构而幸存,至少目前是这样,但它的作用、规模以及它的节目成为现阶段整个英国争论的话题。 3. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research. (NETEM 2001, Text 1, Paragraph 1) 通过把主体学科划分成更小的部分,人们可以继续运用信息,并用它作为进一步研究的基础。 4. Politicians are not subject to the labeling of antiscience. (NETEM 1998, Text 3, 第61题B选项) 政治家不会被贴上反科学的标签。 5. Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error. (NETEM 1995, Translation, Paragraph 2) 任何仔细记分的人都知道:可利用的信息总是不完整,所做的预测也总容易出错。 6. Furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies. (NETEM 2003, Translation, 第61题) 而且,人类还有能力改变自己的生存环境,从而让所有其它形态的生命服从人类自己独特的想法和想象。 reason [5ri:zn] n. 1.理由,原因 2.理性,理智 vt. 1.推理,推论 2.说服3.讨论,辩论 reasonable [5ri:znEbl] a. 1.通情达理的 2.适度的,合理的 sane [sein] a. 健全的,明智的 insane [in5sein] a. 患精神病的,精神病患者的,极愚蠢的 cause [kC:z] vi. 引起,导致 n. 1.原因,理由 2.事业,奋斗目标 because [bi5kCz] conj. 因为 ground [^raJnd] n. 1.根据,理由 2.场所3.土地,地面 sound [saund] n. 声音 v. 1.发声 2.听起来 a. 1.健全的,完好的 2.正当的3.彻底的 pound [paund] v. (连续)猛击,捣碎 n. 1.(重量单位)磅 2.(货币单位)英镑 bounce [bauns] vi. 跳起,弹起 n. 跳起,反弹 bound [baund] v. 1.跳 2.限制 n. 1.跳,跳跃 2. (pl.)边界 a. 1.必定的 2.开往……的 3.(法律上,道德上)理应 boundary [5baundEri] n. 边界,边界线 abound [E5baund] vi. 丰富;多,充满 例: This river abounds with fish. 这条河里鱼很多。 bond [bCnd] n. 1.联络,联系 2.债券 bandage [5bAndidV] vt. 包扎 n. 绷带 band [bAnd] vt. 缚,捆绑 n. 1. 乐队 2.一群3.带子4.波段 band的近义词: tape [teip] n. 1.带子 2.录音机 vt. 1.用带子捆扎 2.把…录下来 The innovator will search for alternate courses, which may prove easier in the long run and are bound to be more interesting and challenging even if they lead to dead ends. (NETEM 1994, Passage 5, Paragraph 4) 创新者则会探寻另外不同的道路,而这样的道路将会最终被证实更简单、也一定更有趣、更富挑战性,即使它们通向绝境。 toe [tEu] n. 脚趾 v. 用脚尖走 tie [tai] n. 1.领带 2.纽带,关系 v. 1.捆,系 2.打结 untie [5Qn5tai] vt. 解开,解放 tide [taid] n. 1.潮 2.潮流 tile [tail] n. 瓦片, 瓷砖 tube [5tju:b] n. 管, 管子 [英] 地铁;[美] 电子管, 显象管 tune [tju:n] n. 1.曲调, 调子 2.和谐, 合调 vt. 调音, 收听 tyre [5taiE] n. 轮胎 vt. 装轮胎于 tire [5taiE] n. 1.疲劳, 劳累 2.轮胎, 头饰 v. (使) 疲倦,(使) 厌烦 And of course in Britain listeners and viewers can tune in to two BBC television channels, five BBC national radio services and dozens of local radio station. (NETEM 1996, Passage 2, Paragraph 2) 当然,英国听众和观众可以收到两个BBC电视频道,五个BBC全国广播电台和几十个地方电台. bind [baind] vt. 1.捆,绑 2. (up)包扎 blind [blaind] vt. 1.使失明 2.蒙蔽 n. 百叶窗 a. 1.瞎的,盲的 2.盲目的 find [faind] v. 找到,发现 finding [5faindiN] n. 1.发现 2.调查的结果 kind [kaind] n. 种类 a. 友好的,亲切的,和善的 wind [waind] vt. 1.使弯曲 2.上……发条3.缠绕 n. 风 Discoveries in science and technology are thought by “untaught minds” to come in blinding flashes or as the result of dramatic accidents. (NETEM 1994, Passage 5, Paragraph 1) 在科学技术上的发现经常被那些对科技不甚了解的人想成来自灵光一闪或是一些戏剧化事件的结果。 grind [^raind] vt. 1.碾碎 2.折磨 grin [^rin] n. 露齿笑, 裂口笑 v. 露齿而笑 grim [^rim] a. 严酷的,冷酷的 例: look grim表情冷酷 inclination [7inkli5neiFEn] n. 1.倾向 2.爱好3.斜坡 incline [in5klain] n. 斜坡 v. 1. (使)倾斜 2. (使)倾向于 incline的近义词: lean [li:n] vi. 1.倾斜 2.靠,依赖 a. 瘦的 slope [slEup] v. 倾斜 n. 1.斜坡,斜面 2.斜度,倾斜 tilt [tilt] v. (使)倾斜 n. 倾斜 tip [tip] n. 1.尖端 2.小费 3.提示,建议,技巧 vt. 1.(使)倾斜(倒) 2.给小费 例: What follows are tips on writing a functional resume. 以下是有关实用型简历的技巧。 (06年新大纲标题题型) top [tCp] n. 顶部 a. 最高的,头等的 vt. 1.登上 2.超过 peak [pi:k] n. 1.山顶 2.最高点,顶点a. 高峰的,最高的 speak [spi:k] v. 说,演讲 leak [li:k] vi. 1.漏 2.泄漏(消息等) n. 1.漏洞,漏隙 2.泄漏 leakage [5li:kidV] n. 漏,泄漏 leak的近义词: filter [5filtE] vt. 1. (消息) 泄漏,渗入 2.过滤 n. 滤纸 betray [bi5trei] vt. 1.泄漏,流露 2.背叛,出卖 reveal [ri5vi:l] vt. 1.使露出,展现 2.提示,泄露 disclose [dis5klEuz] vt. 1.泄漏 2.揭开,揭发 revelation [7revi5leiFEn] n. 1.揭露,被揭露的事 2.〈圣经〉启示录 leak的反义词: conceal [kEn5si:l] vt. 隐瞒,隐藏 veil [veil] vi. 罩上面纱,掩盖 n. 1.面纱 2.掩盖物 hide [haid] v. 隐藏,隐瞒 Everyone has his inherent ability (power or capacity?) which is easily concealed by habits, blurred by time, and eroded by laziness (or inertia?). 每个人都有潜在的能量,只是很容易被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。 abrupt [E5brQpt] a. 1.突然的,意外的 2.(举止,言谈等)唐突的,鲁莽的 3.(有时指文章)不通顺的 bankrupt [5bANkrQpt] vt. 使破产 n. 破产者a. 破产的 corrupt [kE5rQpt] v. 1.贿赂,收买 2.(使)**** a. 腐化的,贪污的 erupt [i5rQpt] vi. (尤指火山)喷出,爆发 interrupt [7intE5rQpt] v. 1.打断(话) 2.中断,阻碍 disrupt [dis5rQpt] v. 使中断,使分裂,使瓦解, 使陷于混乱, 破坏 (注: 词干rupt有 “破,破坏”的意思) The buying binge (无节制) has become as important as watching Old Faithful fountains erupt in Yellowstone Park or sunbathing on a beach in Florida. (CET-6, 1998.1 , Passage 4, Paragraph 4) 毫无节制的消费已经变得和在黄石国家公园观看Old Faithful喷泉和在佛罗里达海滩观赏落日一样重要。 wax [wAks] v. 1.增大,变大 2.变成 n. 蜡 tax [tAks] n. 税 vt. 对……征税 tariff [5tArif] n. 1.关税,税率 2.(旅店等的)价目表 cliff [klif] n. 峭壁,悬崖 staff [stB:f] v. 1.全体职工 2.参谋人员 3.(手)杖 (棋)杆 vt. 配备工作人员 stuff [stQf] n. 原料,材料,东西 vt. 填满,塞满 stuffy [5stQfi] a. 不透气的,闷的 stiff [stif] a. 僵直的,拘谨的,呆板的,艰难的 例: a stiff examination.很难的考试 inference [5infErEns] n. 推论,推断 interpret [in5tE:prit] vt. 1.解释 2.口译 interfere [7intE5fiE] vi. 1.干涉,干预 2.妨碍,打扰 interference [7intE5fiErEns] n. 1. (in)干涉 2. (with) 妨碍 intervene [7intE5vi:n] vi. 1.干涉 2.(物)介入,插入 interface [5intE(:)7feis] n. [地质]分界面,接触面, [物、化]界面 interim [5intErim] a. 中间的,临时的 n. 过渡时期, 暂定 convenient [kEn5vi:njEnt] a. (to)方便的,便利的 convenience [kEn5vi:njEns] n. 1.方便,便利 2. (pl.) 便利设备 convention [kEn5venFEn] n. 1.大会 2.协会,公约3.惯例 conventional [kEn5venFEnl] a. 惯例的,常规的 It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. (NETEM 1997, Passage 2, Paragraph 5) 要想正确区分礼貌是出于文化习俗还是个人兴趣,单凭一次公共汽车上的偶遇是不够的。 advent [5AdvEnt] n. 到来,出现 [Advent]耶稣降临(节) 例: the advent of spring 春天的到来 event [i5vent] n. 事件,大事,事变 eventually [I5ventjJElI] ad. 终于,最后 invent [in5vent] vt. 1.捏造,虚构 2.发明 invention [in5venFEn] n. 1.捏造,虚构 2.创造,发明 inventory [5invEntri] n. 详细目录,存货,财产清册,总量 prevent [pri5vent] vt. 预防,防止 eventually的近义词: ultimate [5Qltimit] a. 1.根本的 2.最后的 finally [5faInElI] ad. 1.最后,终于 2.不可更改地,决定性地 last [lB:st] a. 最后的,结论性的 v.持续,使维持 ad. 最后,后来 n. 最后,末尾 venture [5ventFE] vt. 1.冒着失去……的危险 2.大胆提出 vi. 敢于,大胆 n. 1.冒险行为 2.冒险事业 adventure [Ed5ventFE] n. 冒险,冒险活动 advance [Ed5vB:ns] vi. 1.推进,促进 2.提前,预先提前 n. 前进,提升 a. 前面的,预先的 advanced [Ed5vB:nst] a. 先进的,高级的 venture的其它近义词: risk [risk] vt. 冒……的危险 chance [tFB:ns] v. 1.冒险试 2.碰巧,偶然发生 n. 1.机会 2.可能性3.偶然性,运气 hazard [5hAzEd] vt. 冒险 gamble [5^Ambl] vi./n. 1.投机,冒险 2.赌博 advance的其它近义词: promote [prE5mEut] vt. 1.促进,发扬 2.提升 further [5fE:TE] vt. 促进,推动 a. 更远的,进一步的 ad. 1.进一步地 2.而且,此外 forward [5fC:wEd] vt. 1.促进 2.转交(信件等) a. 1.向前的 2.进步的 And with doubtful prospects for a short-term financial return, with the cold war a rapidly fading memory and amid a growing emphasis on international cooperation in large space ventures, it is clear that imperatives other than profits or nationalism will have to compel human beings to leave their tracks on the planet’s reddish surface. (CET-6, 2001.6, Passage 4, Paragraph 3) 尽管短期的经济利润未知,随着冷战在人们记忆中消退和国际间大规模太空探索的日益重要,很明显,除了经济利益和国家利益外还有一些职责促使人类在这座星球的红色地面上留下足迹。 revenue [5revinju:] n. 财政收入,税收 avenue [5Avinju:] n. 1.途径,手段 2.林荫道,大街 revenge [ri5vendV] n. 报复,报仇 v. 替……报仇 1. For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time. (NETEM 2004, Text 3, Paragraph 2) 去年在感恩节和圣诞节之间零售商的销售收入是全年的百分之二十四。对于他们来讲,在关键时期该谨慎行事了。 2. Tourists were surprised to see a woman driving a huge orange tractor down one of Rome’ s main avenues. (NETEM 1990, Passage 2, Paragraph 1) 游客们奇怪地看到一个妇女驾驶着一个大型橙色拖拉机行驶在罗马的主干道上。 3. Road politeness is not only good manners, but good sense too. It takes the most cool-headed and good-tempered of drivers to resist the temptation to revenge when subjected to uncivilized behavior. (NETEM 1992, Text 1, Paragraph 2) 道路礼貌不仅是一种礼貌问题,而且还是一种良好的意识。只有头脑最冷静和脾气最温和的司机在遇到不文明行为时才能抵制报复的引诱。 evade [i5veid] v. 规避,逃避,躲避 invade [in5veid] vt. 侵略 (注:词干vad有“行走”的意思) invasion [in5veiVEn] n. 入侵 intrude [in5tru:d] vi. 闯入,侵入 vt. 强挤入,把(自己的思想) 强加于人 intrude的类似词汇: raid [reId] vt./n. 1.袭击 2.搜查 assault [E5sC:lt] n./vt. 袭击,攻击 attack [E5tAk] v. 1.进攻 2.抨击,非难 3.(急切的)处理,着手解决 siege [si:dV] n. 包围,围城,长期努力 v. 包围, 围攻 Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure (the basic structural foundations of a society) in the United States. (NETEM 2001, Passage 2, Paragraph 4) 那些认为外国投资是对本国主权的侵犯的国家最好还是研究一下美国的基础设施(社会的基本结构基础)建设历史。 tackle [5tAkl] n. 渔具,运动器具 v. 处理,解决 tack [tAk] n. 1.大头钉 2.粗缝3.行动方针; vt. 1.以大头针钉住 2.附加 tact [tAkt] n. 老练 tactical [5tAktikEl] a. 战术的 tactics [5tAktiks] n.(pl.) 策略,手段,战术 intact [in5tAkt] a. 1.未经触动的 2.完好无损的 He describes their programmes and tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise. (NETEM 1996, Passage 5, Paragraph 2) 他揭露了这些人的纲领和手段,对那些不了解创世纪论者惯用手法的人来说,其欺骗和歪曲事实的程度会让他们感到气愤和吃惊。 integrate [5inti^reit] vt. 1.(使)成为一个整体 2.合并,联合 integrity [in5te^riti] n. 1.完整 2.诚实 integral [5inti^rEl] a. 1.构成整体所必需的 2.完整的3.整数的 Death is normal; we are genetically programmed to disintegrate and perish, even under ideal conditions. (NETEM 2003, Text 4, Pargraph 1) 死亡是正常的;我们的基因决定我们即使在最理想的环境里也会解体和灭亡。 contact [5kCntAkt] v./n. (使)接触,联系,交往 touch [tQtF] n. 1.联系 2.接触3. 一点儿 v. 1.触摸2.感动3.涉及到 例: a touch of fever 有点发烧 touching [5tQtFiN] a. 令人感动的 soil [sCil] n. 土壤,土地 vt. 弄脏 coil [kCil] v. 卷,盘绕 n. 卷,圈,线圈 coin [kCin] vt. 1.杜撰(新词等) 2.铸造 n. 硬币,钱币 join [dVCin] v. 1.参加 2.连接 junction [5dVQNkFEn] n. 1.连接 2.交叉点 joint [dVCint] n. 1.接头,接合处 2.关节 a. 连接的,联合的adjoin [E5dVCin] vt. 毗连 adjacent [E5dVeisEnt] a. 毗连的 1. There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a “disjunction” between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics. (NETEM 1998, Text 2, Paragraph 2) 正如财政部长罗伯特•鲁宾所说,在大量的生产力发生了飞跃的商业传奇与统计数字所反映的情景之间存在着一种“脱节”。 2. The city is an important railroad junction and industrial and convention center. (NETEM 1999, Structure and Vocabulary, 第34题, 正确答案:C) [A] conjunction [B] network [C] junction [D] link 这座城市是一个重要的铁路枢纽,同时也是一个工业和会议中心。 subject [5sQbdVikt] n. 1.主题, 对象 2.主语3.科目 a. 1.受…支配的 2.易遭…的 vt. 1.使服从 2.使遭受 eject [I5dVekt] vt. 1.喷射 2.驱逐 inject [in5dVekt] vt. 1.(广义)注入 2.(狭义)注射 object [5CbdVikt] n. 1.物体 2.目标3.对象 vi. 反对 objection [Eb5dVekFEn] n. 反对 objective [Eb5dVektiv] a. 客观的 project [5prCdVekt] v. 1.设计,规划 2.投射,放映3.伸出 n. 1.计划,方案 2.工程,项目 projector [prE5dVektE] n. 放映机,投影仪,幻灯机 reject [ri5dVekt] vt. 1.拒绝,抵制,驳回 2.退掉 reject的近义词: refuse [ri5fju:z] v. 拒绝,谢绝 n. 废物,垃圾 refusal [ri5fju:zEl] n. 拒绝 decline [di5klain] v. 1.拒绝,谢绝 2.下倾,倾斜3.衰落,衰弱 n. 1.衰落 2.下降 1. New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance. (NETEM 1996, Translation, 第75题) 同过去一样,将来必然会出现的新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。 2. The Corporation will survive as a publicly-funded broadcasting organisation, at least for the time being, but its role, its size and its programmes are now the subject of a nation-wide debate in Britain. (NETEM 1996, Text 2, Paragraph 3) 该公司将作为政府基金资助的广播机构而幸存,至少目前是这样,但它的作用、规模以及它的节目成为现阶段整个英国争论的话题。 3. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research. (NETEM 2001, Text 1, Paragraph 1) 通过把主体学科划分成更小的部分,人们可以继续运用信息,并用它作为进一步研究的基础。 4. Politicians are not subject to the labeling of antiscience. (NETEM 1998, Text 3, 第61题B选项) 政治家不会被贴上反科学的标签。 5. Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error. (NETEM 1995, Translation, Paragraph 2) 任何仔细记分的人都知道:可利用的信息总是不完整,所做的预测也总容易出错。 6. Furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies. (NETEM 2003, Translation, 第61题) 而且,人类还有能力改变自己的生存环境,从而让所有其它形态的生命服从人类自己独特的想法和想象。 reason [5ri:zn] n. 1.理由,原因 2.理性,理智 vt. 1.推理,推论 2.说服3.讨论,辩论 reasonable [5ri:znEbl] a. 1.通情达理的 2.适度的,合理的 sane [sein] a. 健全的,明智的 insane [in5sein] a. 患精神病的,精神病患者的,极愚蠢的 cause [kC:z] vi. 引起,导致 n. 1.原因,理由 2.事业,奋斗目标 because [bi5kCz] conj. 因为 ground [^raJnd] n. 1.根据,理由 2.场所3.土地,地面 sound [saund] n. 声音 v. 1.发声 2.听起来 a. 1.健全的,完好的 2.正当的3.彻底的 pound [paund] v. (连续)猛击,捣碎 n. 1.(重量单位)磅 2.(货币单位)英镑 bounce [bauns] vi. 跳起,弹起 n. 跳起,反弹 bound [baund] v. 1.跳 2.限制 n. 1.跳,跳跃 2. (pl.)边界 a. 1.必定的 2.开往……的 3.(法律上,道德上)理应 boundary [5baundEri] n. 边界,边界线 abound [E5baund] vi. 丰富;多,充满 例: This river abounds with fish. 这条河里鱼很多。 bond [bCnd] n. 1.联络,联系 2.债券 bandage [5bAndidV] vt. 包扎 n. 绷带 band [bAnd] vt. 缚,捆绑 n. 1. 乐队 2.一群3.带子4.波段 band的近义词: tape [teip] n. 1.带子 2.录音机 vt. 1.用带子捆扎 2.把…录下来 The innovator will search for alternate courses, which may prove easier in the long run and are bound to be more interesting and challenging even if they lead to dead ends. (NETEM 1994, Passage 5, Paragraph 4) 创新者则会探寻另外不同的道路,而这样的道路将会最终被证实更简单、也一定更有趣、更富挑战性,即使它们通向绝境。 toe [tEu] n. 脚趾 v. 用脚尖走 tie [tai] n. 1.领带 2.纽带,关系 v. 1.捆,系 2.打结 untie [5Qn5tai] vt. 解开,解放 tide [taid] n. 1.潮 2.潮流 tile [tail] n. 瓦片, 瓷砖 tube [5tju:b] n. 管, 管子 [英] 地铁;[美] 电子管, 显象管 tune [tju:n] n. 1.曲调, 调子 2.和谐, 合调 vt. 调音, 收听 tyre [5taiE] n. 轮胎 vt. 装轮胎于 tire [5taiE] n. 1.疲劳, 劳累 2.轮胎, 头饰 v. (使) 疲倦,(使) 厌烦 And of course in Britain listeners and viewers can tune in to two BBC television channels, five BBC national radio services and dozens of local radio station. (NETEM 1996, Passage 2, Paragraph 2) 当然,英国听众和观众可以收到两个BBC电视频道,五个BBC全国广播电台和几十个地方电台. bind [baind] vt. 1.捆,绑 2. (up)包扎 blind [blaind] vt. 1.使失明 2.蒙蔽 n. 百叶窗 a. 1.瞎的,盲的 2.盲目的 find [faind] v. 找到,发现 finding [5faindiN] n. 1.发现 2.调查的结果 kind [kaind] n. 种类 a. 友好的,亲切的,和善的 wind [waind] vt. 1.使弯曲 2.上……发条3.缠绕 n. 风 Discoveries in science and technology are thought by “untaught minds” to come in blinding flashes or as the result of dramatic accidents. (NETEM 1994, Passage 5, Paragraph 1) 在科学技术上的发现经常被那些对科技不甚了解的人想成来自灵光一闪或是一些戏剧化事件的结果。 grind [^raind] vt. 1.碾碎 2.折磨 grin [^rin] n. 露齿笑, 裂口笑 v. 露齿而笑 grim [^rim] a. 严酷的,冷酷的 例: look grim表情冷酷 inclination [7inkli5neiFEn] n. 1.倾向 2.爱好3.斜坡 incline [in5klain] n. 斜坡 v. 1. (使)倾斜 2. (使)倾向于 incline的近义词: lean [li:n] vi. 1.倾斜 2.靠,依赖 a. 瘦的 slope [slEup] v. 倾斜 n. 1.斜坡,斜面 2.斜度,倾斜 tilt [tilt] v. (使)倾斜 n. 倾斜 tip [tip] n. 1.尖端 2.小费 3.提示,建议,技巧 vt. 1.(使)倾斜(倒) 2.给小费 例: What follows are tips on writing a functional resume. 以下是有关实用型简历的技巧。 (06年新大纲标题题型) top [tCp] n. 顶部 a. 最高的,头等的 vt. 1.登上 2.超过 peak [pi:k] n. 1.山顶 2.最高点,顶点a. 高峰的,最高的 speak [spi:k] v. 说,演讲 leak [li:k] vi. 1.漏 2.泄漏(消息等) n. 1.漏洞,漏隙 2.泄漏 leakage [5li:kidV] n. 漏,泄漏 leak的近义词: filter [5filtE] vt. 1. (消息) 泄漏,渗入 2.过滤 n. 滤纸 betray [bi5trei] vt. 1.泄漏,流露 2.背叛,出卖 reveal [ri5vi:l] vt. 1.使露出,展现 2.提示,泄露 disclose [dis5klEuz] vt. 1.泄漏 2.揭开,揭发 revelation [7revi5leiFEn] n. 1.揭露,被揭露的事 2.〈圣经〉启示录 leak的反义词: conceal [kEn5si:l] vt. 隐瞒,隐藏 veil [veil] vi. 罩上面纱,掩盖 n. 1.面纱 2.掩盖物 hide [haid] v. 隐藏,隐瞒 Everyone has his inherent ability (power or capacity?) which is easily concealed by habits, blurred by time, and eroded by laziness (or inertia?). 每个人都有潜在的能量,只是很容易被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。 abrupt [E5brQpt] a. 1.突然的,意外的 2.(举止,言谈等)唐突的,鲁莽的 3.(有时指文章)不通顺的 bankrupt [5bANkrQpt] vt. 使破产 n. 破产者a. 破产的 corrupt [kE5rQpt] v. 1.贿赂,收买 2.(使)**** a. 腐化的,贪污的 erupt [i5rQpt] vi. (尤指火山)喷出,爆发 interrupt [7intE5rQpt] v. 1.打断(话) 2.中断,阻碍 disrupt [dis5rQpt] v. 使中断,使分裂,使瓦解, 使陷于混乱, 破坏 (注: 词干rupt有 “破,破坏”的意思) The buying binge (无节制) has become as important as watching Old Faithful fountains erupt in Yellowstone Park or sunbathing on a beach in Florida. (CET-6, 1998.1 , Passage 4, Paragraph 4) 毫无节制的消费已经变得和在黄石国家公园观看Old Faithful喷泉和在佛罗里达海滩观赏落日一样重要。 wax [wAks] v. 1.增大,变大 2.变成 n. 蜡 tax [tAks] n. 税 vt. 对……征税 tariff [5tArif] n. 1.关税,税率 2.(旅店等的)价目表 cliff [klif] n. 峭壁,悬崖 staff [stB:f] v. 1.全体职工 2.参谋人员 3.(手)杖 (棋)杆 vt. 配备工作人员 stuff [stQf] n. 原料,材料,东西 vt. 填满,塞满 stuffy [5stQfi] a. 不透气的,闷的 stiff [stif] a. 僵直的,拘谨的,呆板的,艰难的 例: a stiff examination.很难的考试 inference [5infErEns] n. 推论,推断 interpret [in5tE:prit] vt. 1.解释 2.口译 interfere [7intE5fiE] vi. 1.干涉,干预 2.妨碍,打扰 interference [7intE5fiErEns] n. 1. (in)干涉 2. (with) 妨碍 intervene [7intE5vi:n] vi. 1.干涉 2.(物)介入,插入 interface [5intE(:)7feis] n. [地质]分界面,接触面, [物、化]界面 interim [5intErim] a. 中间的,临时的 n. 过渡时期, 暂定 convenient [kEn5vi:njEnt] a. (to)方便的,便利的 convenience [kEn5vi:njEns] n. 1.方便,便利 2. (pl.) 便利设备 convention [kEn5venFEn] n. 1.大会 2.协会,公约3.惯例 conventional [kEn5venFEnl] a. 惯例的,常规的 It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. (NETEM 1997, Passage 2, Paragraph 5) 要想正确区分礼貌是出于文化习俗还是个人兴趣,单凭一次公共汽车上的偶遇是不够的。 advent [5AdvEnt] n. 到来,出现 [Advent]耶稣降临(节) 例: the advent of spring 春天的到来 event [i5vent] n. 事件,大事,事变 eventually [I5ventjJElI] ad. 终于,最后 invent [in5vent] vt. 1.捏造,虚构 2.发明 invention [in5venFEn] n. 1.捏造,虚构 2.创造,发明 inventory [5invEntri] n. 详细目录,存货,财产清册,总量 prevent [pri5vent] vt. 预防,防止 eventually的近义词: ultimate [5Qltimit] a. 1.根本的 2.最后的 finally [5faInElI] ad. 1.最后,终于 2.不可更改地,决定性地 last [lB:st] a. 最后的,结论性的 v.持续,使维持 ad. 最后,后来 n. 最后,末尾 venture [5ventFE] vt. 1.冒着失去……的危险 2.大胆提出 vi. 敢于,大胆 n. 1.冒险行为 2.冒险事业 adventure [Ed5ventFE] n. 冒险,冒险活动 advance [Ed5vB:ns] vi. 1.推进,促进 2.提前,预先提前 n. 前进,提升 a. 前面的,预先的 advanced [Ed5vB:nst] a. 先进的,高级的 venture的其它近义词: risk [risk] vt. 冒……的危险 chance [tFB:ns] v. 1.冒险试 2.碰巧,偶然发生 n. 1.机会 2.可能性3.偶然性,运气 hazard [5hAzEd] vt. 冒险 gamble [5^Ambl] vi./n. 1.投机,冒险 2.赌博 advance的其它近义词: promote [prE5mEut] vt. 1.促进,发扬 2.提升 further [5fE:TE] vt. 促进,推动 a. 更远的,进一步的 ad. 1.进一步地 2.而且,此外 forward [5fC:wEd] vt. 1.促进 2.转交(信件等) a. 1.向前的 2.进步的 And with doubtful prospects for a short-term financial return, with the cold war a rapidly fading memory and amid a growing emphasis on international cooperation in large space ventures, it is clear that imperatives other than profits or nationalism will have to compel human beings to leave their tracks on the planet’s reddish surface. (CET-6, 2001.6, Passage 4, Paragraph 3) 尽管短期的经济利润未知,随着冷战在人们记忆中消退和国际间大规模太空探索的日益重要,很明显,除了经济利益和国家利益外还有一些职责促使人类在这座星球的红色地面上留下足迹。 revenue [5revinju:] n. 财政收入,税收 avenue [5Avinju:] n. 1.途径,手段 2.林荫道,大街 revenge [ri5vendV] n. 报复,报仇 v. 替……报仇 1. For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time. (NETEM 2004, Text 3, Paragraph 2) 去年在感恩节和圣诞节之间零售商的销售收入是全年的百分之二十四。对于他们来讲,在关键时期该谨慎行事了。 2. Tourists were surprised to see a woman driving a huge orange tractor down one of Rome’ s main avenues. (NETEM 1990, Passage 2, Paragraph 1) 游客们奇怪地看到一个妇女驾驶着一个大型橙色拖拉机行驶在罗马的主干道上。 3. Road politeness is not only good manners, but good sense too. It takes the most cool-headed and good-tempered of drivers to resist the temptation to revenge when subjected to uncivilized behavior. (NETEM 1992, Text 1, Paragraph 2) 道路礼貌不仅是一种礼貌问题,而且还是一种良好的意识。只有头脑最冷静和脾气最温和的司机在遇到不文明行为时才能抵制报复的引诱。 n. 财政收入,税收 avenue [5Avinju:] n. 1.途径,手段 2.林荫道,大街 revenge [ri5vendV] n. 报复,报仇 v. 替……报仇 1. For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time. (NETEM 2004, Text 3, Paragraph 2) 去年在感恩节和圣诞节之间零售商的销售收入是全年的百分之二十四。对于他们来讲,在关键时期该谨慎行事了。 2. Tourists were surprised to see a woman driving a huge orange tractor down one of Rome’ s main avenues. (NETEM 1990, Passage 2, Paragraph 1) 游客们奇怪地看到一个妇女驾驶着一个大型橙色拖拉机行驶在罗马的主干道上。 3. Road politeness is not only good manners, but good sense too. It takes the most cool-headed and good-tempered of drivers to resist the temptation to revenge when subjected to uncivilized behavior. (NETEM 1992, Text 1, Paragraph 2) 道路礼貌不仅是一种礼貌问题,而且还是一种良好的意识。只有头脑最冷静和脾气最温和的司机在遇到不文明行为时才能抵制报复的引诱。 |
考研最新热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:2011年考研英语相似易混词汇对比记忆升级版08 |
|
|
报考直通车 |
·【访谈视频】2012考研英语高分复习方法——宏 |
·【访谈实录】2012年考研英语高分复习方法 |
·【访谈实录】2011年考研英语真题点评 |
·2011年考研英语科目试题及答案解析汇总 |
·恩波:2011考研英语大小作文真题及范文 |
·考研教育网:2011年考研英语一大作文范文 |
·2011年考研英语二冲刺自测题 |
·2011年考研英语二冲刺自测题下篇 |
·2011年考研英语二冲刺自测题中篇 |
·2011年考研英语二冲刺自测题上篇 |
·2011年考研英语点题班试题(第一套) |
·2011年考研英语全真冲刺模拟试题及答案汇总 |