职场双语:善意“小谎言”助你赢得面试

来源:网络发布时间:2010-03-02

  Telling the whole truth about yourself in a job interview may mean losing a position to a better-qualified candidate. But the alternative-- lying about your degree, qualifications, or experience for short-term gain -- inevitably will come back to haunt you。
  在面试中,对自己所有的情况都实话实说可能就意味着会输给一个更适合该职位的候选者,但是另一方面,如果对自己的学位,资历,经验捏造事实,即使可以得到工作一段时间,最后也不可避免的会伤害到你自己。 
  Still, there are gray areas in which a small fib -- or embellishment -- could go a long way toward helping you land a job。
  但是,修饰下一些细节方面的灰色地带仍可以在很大程度上帮你得到一份工作。
  "I’m a pro-fibber," says blogger and consultant Nicole Williams, author of the forthcoming book "Girl on Top: Your Guide to Turning Dating Rulesinto Career Success." "At the same time, you have to be aware of therisks and do it very strategically."
  即将出版的书籍"Girl on Top: Your Guideto Turning Dating Rules into Career Success."一书的作者,博主,顾问NicoleWilliams说:“我是一个说谎专家,但在说谎的同时,你要明白这样做的风险,要非常有战略性地去说谎。”
  Here are six areas in which you can enhance your credentials without having a Pinocchio moment during an interview -- or even worse, afteryou’ve gotten the job。
  即使没有童话发生,你也可以通过以下六个方面来提高你在面试中的可信度,更厉害的是在你得到工作后可以进一步将其提高:
  What’s Your Real Salary? 
  你的实际薪水是多少?

  How much people make is "the No. 1 lie," says Julie Jansen, a careercoach and author of "I Don’t Know What I Want, But I Know It’s Not This." "I tell my clients not to embellish their salaries." 
  职业教练Julie Jansen说有多少人将这点作为“1号谎言”,而我告诉我的客户不要美化他们的工资。
  Instead, Jansen recommends you can provide recruiters with the value of your entire compensation package -- including salary, vacation and other benefits -- and request a percentage increase on top of that amount.
  相反,Jansen推荐你可以向招聘者说出自己的所有福利---包括薪水,假期和其他福利,并且要求在此基础上有一定的增长。
  Managing Your Title
  管理你的职位头衔

  It’s OK to stretch the truth about your title, if your actual responsibilities are more demanding than your job implies, according to workplace columnist and speaker Alexandra Levit.
  根据职场专栏作家和演讲家Alexandra Levit的观点,如果你的职责比工作要求的更多,那么适当的夸大你的职位头衔是可以的。
  "A lot of times titles don’t tell the whole story," says Levit,author of "They Don’t Teach Corporate in College: A Twenty-Something’s Guide to the Business World." "You might spin your title to reflect what you actually did."
  “很多时候职位并不能表明一切”作家 Levit如是说:“你可以说一个反应你做的所有事情的职位。”

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

中国雅思考试现状

中国雅思考试现状

深度解析中国雅思考试的现状,帮助考生全...[详细]

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种