2010年《货代英语》预习:海运提单的签发(2)

来源:来源于网络 发布时间:2010-02-06

 2-5 课文:The original B/L are proof of ownership of goods, one of which must be surrendered to the carrier at destination, duly endorsed by the title holder in the goods in exchange for the goods or the delivery order.

  注释:proof: 证据,凭证 ownership: 所有权,物主身份 surrender: 交出,让与,交给,在这里我们引申为“放单”的意思 in exchange for: 交换, 以此易彼 delivery order: 提货单

  课文意思:正本提单是货物所有权的证明,他们其中的一份必须在目的地放单给承运人,通过货物所有权持有者正式背书,交换货物或者提货单。

  2-6 课文:When one of the originals being surrendered to the carrier, the others become invalid.

  注释:invalid: 无效的,失效的

  课文意思:当其中一份正本提单放单给承运人后,其余的正本提单就自动失效。

  2-7 课文:In some cases, a shipper may request a “full set” of “original” bills of lading, rather than just one original document.

  注释:case: 事,情形,案例 request: 要求,请求 full set: 全套 rather than: 胜于,在这里意为“而不是”

  课文意思:在某些情况下,托运人可能要求全套的正本提单,而不是仅其中一份正本单据。

  2-8 课文:A set contains at least two originals. In practice, a set of three originals is the most common.

  注释:at least: 至少 in practice: 实际上 a set of: 一组,一套 common: 普通的,公共的

  课文意思:一套正本提单至少一式两份。实际上,通常一套正本提单,一式三份。

  2-9 课文:The number of original bills of lading (B/L) may be expressed as 3/3 (read as ‘three of three’) or 2/2 (read as ‘two of two’).

  注释:express: 表达,表示

  课文意思:提单的数量可以表示为3/3 (读作“three of three”)或者 2/2 (读作“two of two”)

  注明:提单数量的这种表达方式,分子数字是指呈递给银行的份数,分母数字是指应制作的份数。

  2-10 课文:If the L/C did not contain the expression “Full set 3/3”, then the number of original bills of lading required would depend on the number as so issued by the carrier. It can be a sole original B/L, that is, one original only.

  注释:expression: 表达,措辞 require: 需要,要求 depend on: 依靠,依赖 sole: 单独的,唯一的

  课文意思:如果信用证中没有标注“全套3/3”这样的措辞,那么所需正本提单的数量将依赖于承运人签发的数量。可能只有单独一份正本提单,即仅仅一份正本。

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。