2010年《货代英语》预习:海运提单的起草(1)

来源:来源于网络 发布时间:2010-02-06

 Drawing up Marine Bills of Lading 海运提单的起草(考试重点)

1-1 课文:A marine bill of lading can be drawn up in a variety of ways, but it is nearly always prepared on a pre-printed form. This form may relate to a specific or to a general cargo trade.

  注释:draw up: 草拟,起草 variety: 变化,多样性,种类 nearly: 几乎,密切地 prepare:准备 pre-printed: 预先印好的 relate to: 涉及

  课文意思:一份海运提单可以以多种方式起草,但是几乎都采用预定格式。这些格式可能涉及到特殊或者一般货物贸易。

  1-2 课文:Whatever its form, a bill of lading may contain some main elements, such as quantity of cargo, accurate cargo description and condition, date of the bill of lading, names of shipper and consignee, ports of loading and discharging, ship’s name, terms and conditions of carriage and payment of freight.

  注释:whatever: 无论怎样的,无论哪一种的 contain: 包含 element: 要素,元素,成分 accurate: 正确的,精确的 description:描述,形容 condition:状态,情形 payment of freight:运费的支付

  课文意思:无论格式如何,提单所包含的内容大同小异,例如货物的数量,货物确切的品名和状态,提单签发的日期,托运人和收货人的名称,装货港和卸货港,船名,货物运输的条款和条件,以及运费的支付。

  提单通常包括正面记载事项和背面条款两个部分,正面的事项包括:

  1. 船名(Ship’s name)

  2. 承运人(Carrier)

  3. 托运人(Shipper)

  4. 收货人(Consignee)

  5. 通知方(Notify Party)

  6. 装货港 (Port of Loading)

  7. 卸货港 (Port of Discharging)

  8. 货物的名称 (Description)

  9. 标志 (Marks)

  10. 包件的数量和种类(Number and kind of Packages)

  11. 重量和体积 (Weight or Measurement)

  12. 运费和其他费用 (Freight and other Charges)

  13. 货物外表状态 (Cargo’s Apparent Order and Condition)

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。