国际商务单证员考试练习题第九章单证员考试
来源:来源于网络发布时间:2009-07-22 15:59:54
简答题
1、翻译:Credit is available for acceptance of your drafts at 90 days sight drawn on us.
[答案]本信用证可凭你方向我方开立的90天期汇票承兑
2、翻译:Beneficiary’s draft is negotiable at sight by the negotiating bank.
[答案]受益人的汇票可以由议付行见票议付
3、翻译:Usance draft to be negotiated at sight basis.
[答案]远期汇票将即期议付
4、翻译:Drawee bank’s discount or interest charges and acceptance commission are for the applicant and therefore the beneficiary is to receive value for term draft as if drawn at sight.
[答案]付款行的贴现利息及承兑佣金由开证申请人支付,因此受益人的远期汇票将收到如即期汇票的金额。
5、翻译:Although drafts are drawn at 90 days sight, they will receive payment at sight upon presentation of documents in full compliance with L/C terms.
[答案]尽管这些汇票是90天期远期汇票,但在提交单据时若与信用证条款相符,则以即期付款。
6、翻译:Drawings against this credit a