首页 课程  书店 学校  题库 论坛  博客  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
国际商务师考试网
 考试动态   报考指南   考试大纲   成绩查询   证书领取   考试教材   考试论坛   网络课程
  国际商务专业知识:历年真题|模拟试题|考试辅导     国际商务理论与实务历年真题|模拟试题|考试辅导     国际商务外语英语|日语|俄语|德语|法语
地区信息

日常信函:问候难友

作者:不详   发布时间:2009-06-24 17:30:47  来源:网络
  • 文章正文
  • 资料下载
  • 圈子话题
  • 论坛

Mon vieux Laurent,

Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille avec une jambe dans le platre; mais il m’a dit aussi que la fracture n’était pas mauvaise et devrait, d’après la Faculté, se réduire assez vite.

Marcheron告诉我你在冬季运动结束后发生的不幸消息,你回来后一条腿打着石膏,他还告诉我伤食不重,根据大夫的诊断,伤口会很快地愈合。

Je pense bien à toi, Laurent, et à la gêne quotidenne qu’occasionne un platre de marche, surtout quand on vit comme toi dans un immeuble sans ascenseur. J’imagine la solicitude de Suzanne, qui doit t’être douce, mais qui ne peut guère alléger le poids de ce boulet que tu vas trainer encore quatre semaines? Six semaines?, et qui doit t’empoisonner l’existence.

我很为难你担心,LAURENT,尤其是你住在没有电梯的住所,腿上打着石膏,给日常的行动带来不便。我可以想象得到SUSANNE的如何坚强,她会细心地关照你,但是却无法减轻你腿上沉重的石膏,而你要拖带着它4周,还是6周呢?

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情。

Extrait de la Liberairie Larousse

热门资料下载:
国际商务师考试论坛热贴:
【责任编辑:赵桂萍  纠错
课程咨询电话:010-51294794
报考直通车
 
·考试简介:是由人事部与商务部共同组织的全国性考
试,是获取国际商务师职业资格的通行证。
·考试时间:2010年9月11日至9月12日。
·考试科目:《国际商务理论与实务》、《国际商务专业知识》 。
                       MORE>>
                       MORE>>