| 二、转换成名词 1.动词转换成名词 The university aims at the first rate of the world. 参考译文:学校的目标是世界一流。 2.形容词转换成名词 They did their best to help the sick and the wounded. 参考译文:他们尽了最大努力帮助病号和伤号。 3.代词转换成名词 According to a growing body of evidence, the chemicals that make up many plastics may migrate out of the material and into foods and fluids, ending up in your body. 分析:your body直译是你的身体,而细读原文,我们发现其实your body是泛指人体。作者为了引起与读者的共鸣,用了与读者更息息相关的your.在翻译时,应将此代词转换成名词,体现其真实含义。 参考译文:越来越多的证据表明,许多塑料制品的化学成分会移动到食物或流体上去,最终进入人体内。 4.副词转换成名词 The new type of machine is shown schematically in Figure1. 参考译文:图一所示是这种新型机器的简图。 |
| 热门资料下载: |
| 考研最新热贴: |
【责任编辑:聂荣 纠错】 |
|
阅读上一篇:考研英语翻译中词类转换详解(一) |
|
阅读下一篇:考研英语翻译中词类转换详解(三) |
|
|

报考直通车 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语二真题汇总 |
| ·考研热升级:就业隐患引发考博热 |
| ·考研初试成绩3月可查 4月中旬开始调剂工作 |
| ·澳门大学公布新学年招生计划 招外地硕士生3成 |
| ·2010全国硕士研究生考试英语二真题及答案 |
| ·2010年考研英语真题及答案 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题汇总 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(十一 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(十) |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(九) |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(八) |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(七) |