| 重复法实际上也是一种增词法,只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词。 一、为了明确 1.重复名词 Water can be decomposed by energy, a current of electricity. 参考译文:水可由能量来分解,所谓能量也就是电流。 2.重复动词 They wanted to determine if he complied with the terms of his employment and his obligations as an American. 参考译文:他们想要确定,他是否履行了受雇条件,是否履行了作为美国公民所应尽的职责。 3.重复代词 Big powers have their strategies while small countries also have their own lines. 参考译文:强国有强国的策略,小国有小国的路线。 |
| 热门资料下载: |
| 考研最新热贴: |
【责任编辑:聂荣 纠错】 |
|
阅读上一篇:考研英语主语从句翻译方法 |
|
阅读下一篇:考研英语翻译中重复法详解(二) |
|
|

报考直通车 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语二真题汇总 |
| ·考研热升级:就业隐患引发考博热 |
| ·考研初试成绩3月可查 4月中旬开始调剂工作 |
| ·澳门大学公布新学年招生计划 招外地硕士生3成 |
| ·2010全国硕士研究生考试英语二真题及答案 |
| ·2010年考研英语真题及答案 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题汇总 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(十一 |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(十) |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(九) |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(八) |
| ·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(七) |