育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

何凯文每日一句:2017考研英语第171句

来源:文都教育 时间:2016-08-25 19:50:09

   何凯文每日一句:2017考研英语第171句

  秋天到了,考试的脚步近了。天气随着立秋的到来,变得凉爽了不少,你对考研的热情减缓了吗?何凯文老师每日一句有木有随时拿出来温习呢?大家都准备在考研的路上一条道走到黑,那就撸起胳膊接着奋斗吧。顺便说一个让所有考生关注的消息,2017考研大纲预计8月26日发布啦,小编会为大家及时关注,各位尽管放心复习吧。以下是171句:

  这样点开更方便:何凯文每日一句:2017考研英语汇总(KK老师精选)

  今天的句子

  No company likes to be told it is contributing to the moral decline of a nation. “Is this what you intended to accomplish with your careers?” Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week. “You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?” At Time Warner, however, such questions are simply the latest manifestation of the soul-searching that has involved the company ever since the company was born in 1990. It’s a self-examination that has, at various times, involved issues of responsibility, creative freedom and the corporate bottom line.

  1.Senator Robert Dole criticized Time Warner for ________.

  [A] its raising of the corporate stock price

  [B] its self-examination of soul

  [C] its neglect of social responsibility

  [D] its emphasis on creative freedom

  句子解析:

  1. No company likes to be told it is contributing to the moral decline of a nation. 参考译文:没有一家公司乐意听到别人说自己引起了社会的道德败坏。

  2. “Is this what you intended to accomplish with your careers?” Senator Robert Dole asked Time Warner executives last week.

  参考译文:参议员罗伯特.多尔上星期质问时代华纳公司高级人员时说:难道这就是你们要成就的事业吗?

  3. “You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?”

  参考译文:你们已经出卖了自己的灵魂,难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子吗?

  4. At Time Warner, however, such questions are simply the latest manifestation of the soul-searching that has involved the company ever since the company was born in 1990.

  参考译文:不过,对于华纳公司而言,这样的质问仅仅体现了(manifestation名词转译动词)自1990年成立以来,其一直在做的自我反思。

  5. It’s a self-examination that has, at various times, involved issues of responsibility, creative freedom and the corporate bottom line.

  参考译文:这种自我反省在不同时期涉及到责任、创作自由和公司底线等问题。

  1.Senator Robert Dole criticized Time Warner for ________.

  定位到第三句:

  “You have sold your souls, but must you corrupt our nation and threaten our children as well?”

  参考译文:你们已经出卖了自己的灵魂,难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子吗?

  再联系第一句:没有一家公司乐意听到别人说自己引起了社会的道德败坏。

  也就是说时代华纳公司被人指责为:引起了社会的道德败坏

  “你们已经出卖了自己的灵魂,难道你们还非要腐化我们的国家,威胁我们的孩子吗?”

  =引起了社会的道德败坏=忽略了社会责任 C是正确答案!

  这个行文逻辑非常经典,同意替换的方式也值得关注!词本无意!

  其他选项都是NG

  [A] its raising of the corporate stock price

  [B] its self-examination of soul

  [C] its neglect of social responsibility

  [D] its emphasis on creative freedom

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

25

2016.08

何凯文每日一句:2017考研英语第170句

  何凯文每日一句:2017考研英语第170句  秋天到了,考试的脚步近了。天气随着立秋的到来,变得凉......

25

2016.08

何凯文每日一句:2017考研英语第169句

  何凯文每日一句:2017考研英语第169句  秋天到了,考试的脚步近了。天气随着立秋的到来,变得凉......

25

2016.08

何凯文每日一句:2017考研英语第168句

  何凯文每日一句:2017考研英语第168句  秋天到了,考试的脚步近了。天气随着立秋的到来,变得凉......

25

2016.08

2017年考研英语翻译:你对名词性从句了解多少

  对定语从句、名词性从句、状语从句、倒装结构和比较结构的考察在翻译中常见,而这些相关语法句法搞......

25

2016.08

何凯文每日一句:2017考研英语第165句

  何凯文每日一句:2017考研英语第165句  秋天到了,考试的脚步近了。天气随着立秋的到来,变得凉......

25

2016.08

2017考研英语-走出英语长难句的困扰

  2017考研英语-走出英语长难句的困扰  长难句既是考研英语的难点,也是考研英语复习的一个重点。......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全