育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

2014年考研英语翻译技巧:词义选择

来源:跨考考研 时间:2013-08-13 10:19:23

  查看:2014年考研英语翻译技巧汇总

  在考研英语复习中,如果说单词记住了,语法也掌握了,但是翻译依然做不好,我们就不得不从做题技巧上面找原因了。下面将为大家介绍一系列关于考研翻译技巧的文章,首先要介绍的就是关于“词义选择”这一比较常用的翻译技巧。在考研翻译中,这种现象比比皆是。

  在1994年72)题a leader of the new school contends中,school是“学派”的意思,而不是“学校”的意思;

  在1996年74)题elegant system中,elegant是“完美,完善”的意思,而不是“优雅”的意思;

  在2001年75)题And home appliances will become so smart that...中,smart是“智能化”的意思,而不是“聪明”的意思;

  在2003年75)题like the concept of set in mathematics中,set是“集,集合”而不是“一套,放置”等意思.......。

  一、词义的选择

  如:I’ll see her home tonight.今晚我送她回家。

  India is the home of elephants.印度是大象的生长地。

  He’s at home with the classics.他精通古典文学

  New homes are for sale.新房出售。

  She’s at home where she is.她在哪儿都自由自在。

  Maternity home costs in America have gone up sharply.

  美国妇产医院收费已经急剧上涨。

  Much is produced here for home market.这里为国内市场生产了许多产品。

  He looks on London as his home.他把伦敦看成是他的故乡。

  由此可见,一词多义的现象在英语(论坛)中十分普遍。在翻译时,词义的选择应从以下几个方面着手。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

13

2013.08

2014年考研英语翻译技巧汇总

2014年......

13

2013.08

2014年考研英语翻译注意文化差异

  在考研英语翻译做题过程中,常见的一个答题误区,就是文化差异的辨别区分。文化和语言是密不可分的......

09

2013.08

2014年考研英语翻译警戒文化差异

  在考研英语翻译做题时,常见的一个答题误区,就是文化差异的辨别区分。文化和语言是密不可分的整......

09

2013.08

2014年考研英语和低分翻译告别

  考研英语翻译考试每年的平均分是4分到5分之间,同学们在此拿分水平比较低的原因是没有掌握答题的......

09

2013.08

考研英语翻译得分不高的原因

  考研英语翻译是两大主观题之一,得分率一直不高,英语翻译其实考察是综合运用语言的能力,而考生......

09

2013.08

2014年考研英语翻译五种技巧

  考研英语翻译总共只有五道题,看起来分值并不是特别高,很多考生可能认为,翻译也不是特别重要。......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全