同等学力考试网
     同等学力报名咨询热线:010-51264100  13120419940   MSN:kaoyan@yuloo.com 张老师
 考试动态 | 考试政策 | 复习指导 | 同等学力辅导课程 | 每日一练 | 资料下载 | 真题 | 考生论坛

学苑名师指导同等学力英语汉译英高分十大原则

作者:   发布时间:2010-04-23 16:47:04  来源:学苑教育

学苑名师指导同等学力英语汉译英高分十大原则

    在历年同等学力英语考试中,很多考生对汉译英题型抱有恐惧心理,主要是因为他们以前没有或很少接受过汉译英方面的系统训练,在4~6级考试中也没有这方面的要求。汉译英题目的测试点主要在于测试考生对英语常用词汇、习惯用法和句子结构的掌握情况。同时,还要测试考生将汉语短文转换为英语时对上下文的理解、表达原文的连贯性、完整性从而做到行文流畅的能力,需要一定的英语运用基本功底。对这种功底的测试还包括考生能否正确使用英文词汇的拼法、标点符号、大小写等基本技能。
学苑教育英语辅导老师从多年辅导经验出发,总结出汉译英获取高分的十大原则,希望对考生有所帮助!

第一, 内容忠实原文。

第二, 要有独特的闪光点。

第三, 需保持原文风格。

第四, 符合英语表达习惯。

第五, 避免重复(词汇、句式多样化)。

第六, 选词要确切、贴切、有力。

第七, 使用联接结构表明逻辑关系。

第八, 适当调整句子顺序。

第九, 万不得已,绕道而行。(如遇非能力所及之处,换用其它相近说法表达)

第十, 不能留空白,不能写汉语。

【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:写作备考方法
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
同等学力报名咨询电话:010-51264100
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心18层1803室(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
1999-2010 北京五洲树人文化发展有限公司版权所有| 京ICP证100429号