徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山区,人迹稀少的森林进行考察,发现了许多奇山秀景;他常常选择不同的时间和季节,多次重游各地名山,反复观察变换的奇景。
1. 徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。
周游:到各处游历; 走遍travel across (around);tour;visit考察:explore; make an on-the-spot investigation; inspect足迹:footprint; footmark; trace遍及:spread all over
译文:During his life time, Xu Xiake visited and explored 16 provinces, leaving his footprints in nearly every corner of the country.
2. 他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。
他在考察的过程中:in his exploration; in his tours;on his tours盲目:blindly; in a blind way; without thinking迷信:superstition; blindly worship/ believe in。这里“迷信”指接受,accept readily/without thinking
译文:He never blindly accepted the conclusions given in books in his exploration.
3. 他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。
前人:predecessor; forefathers; others前人栽树,后人乘凉:One man sows and another reaps. 记载:record; put down in writing; document; notes可靠:真实可信 true或准确accurate信得过reliable; trustworthy
译文:He found many inaccuracies in the travel notes on geography written by his predecessors. He found that many of the geographical records by other people before him were inaccurate.
4. 为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;
为了:in order to, for the sake of, for the purpose of, with the aim of, with a view to细致的:careful, delicate, detailed乘车坐船:“乘坐”应使用一个词 by carriage and boat; take the wagon and the boat翻山越岭:翻越可使用一个词 climb/cross mountains and ridges长途跋涉:long difficult journeys
译文:He seldom traveled by horse cart or boat but climbed mountains and ridges and took long, difficult journeys most of the time with the aim of conducting a real and careful exploration.
5. 为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山区,人迹稀少的森林进行考察,发现了许多奇山秀景;
弄清:find out; make clear真相:real situation(区别于表面或造假的情况);the actual state of affairs; fact; truth 真相大白come out in the wash; The truth is out; The facts are clear now.弄清真相:get a clear picture of艰险:hardships and dangers;dangerous; treacherous; difficult 人迹罕至:untraversed;unfrequented;seldom visited奇山秀景:grotesque mountains and spectacular sceneries; 奇:grotesque, peculiar, strange, unique秀:fantastic, miraculous, magnificent, spectacular
译文:To get a true picture of nature, he picked/chose mountains with treacherous paths and unfrequented jungles for explorations, discovering many grotesque mountains and beautiful sceneries.
6. 他常常选择不同的时间和季节,多次重游各地名山,反复观察变换的奇景。
译文:He would revisit famous mountains at different time and in different seasons to observe the changing magnificent views time and again.
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

近些年来,攻读在职研究生已经成为很多人提高自我的重要方法,我们都知道,非全日制研究生与全日制研究生一同考试,入学较难,因而同等学力申硕已经成为多数人的挑眩那么,...
评论0
“无需登录,可直接评论...”