通过句子巧计单词 27
522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.
我猜想客人的手势暗示了他消化不良 .
523. The pretty priest protested the contest of protein test.
漂亮牧师抗议蛋白质化验赛 .
524. “ What a marvelous carving! ” the starving harvester in vest said.
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说 .
525. During the festival the investor investigated his ancestor.
节日期间投资者调查了他的祖宗 .
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果 .
527. In this semester the westerner thinks Chest Orchestra is the best.
这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队 .
528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
从今以后,北风对北方人没有益处。
529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.
在东部复活节宴会上 , 至少有一头牲畜的乳房被用酵母做了试验 .
530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月 .
531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢 , 以免被发现 .
532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要 .
533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.
在搬运工的护照上 , 部分肖像不成比例 .
534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
在记者的支持下 , 运动员们被运送到了机场 .
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.
经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会 .
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。
537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.
预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.
我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。
539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
宇航员 ( 一位天文学迷 ) 对体育馆里的体操表演感到惊骇 .
540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.
主人的杰作给校长造成灾难 .
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

近些年来,攻读在职研究生已经成为很多人提高自我的重要方法,我们都知道,非全日制研究生与全日制研究生一同考试,入学较难,因而同等学力申硕已经成为多数人的挑眩那么,...
评论0
“无需登录,可直接评论...”