在5月26日同等学力英语考试的那天,同等学力英语翻译总会过的。下面为报考2013年同等学力英语的在职人士推送一篇翻译佳作,与您一起分享:
【原文】
那时候,我已经将近三十岁了。古人说:三十而立。而我连自己的生活都还没法自立,怎么办?继续等待,还是就此放弃心中的电影梦?幸好。我的妻子给了我最及时的鼓励。
妻子是我的大学同学,但她是学生物学的,毕业后在当地一家小研究室做药物研究员,薪水少得可怜。那时候我们已经有了大儿子李涵,为了缓解内心的愧疚,我每天除了在家里读书、看电影、写剧本外,还包揽了所有家务,负责买菜做饭带孩子,将家里收拾得干干净净。还记得那时候,每天傍晚做完晚饭后,我就和儿子坐在门口,一边讲故事给他听,一边等待"英勇的猎人妈妈带着猎物(生活费)回家"。
【参考译文】
I was approaching 30 back then. As an ancient Chinese saying goes, a man is supposedly independent at the age of 30. But how could I move on when I was still financially dependent? Should I keep biding my time or simply let my movie dream go? Thankfully, my wife offered me much-needed encouragement just in time.
My wife and I were college mates. As a biology major, she graduated into a small research institute as a drug researcher with awfully meager pay. Our elder son Li Han was born into such a struggling family while I was going through a rough patch in career. Those were the tough years when, apart from reading books, watching movies and writing screenplays all at home, I took care of house work all on my own, ranging from grocery shopping, cooking and babysitting to housecleaning, simply to offset my sense of guilt deep down. As far as I can recall, whenever the night fell, I, as a rule, prepared dinner and sat at the doorway with my son, telling him stories while waiting for “the brave hunter-mother taking home her game (i.e., our living expenses)”.
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

同等学力申硕英语考试的难度相对来说不是很难,由于同等学力申硕采取先学习后考试的模式,考生有充足的备考时间,考试通过率相对较高。多数学校还会为考生保留四年的考试成...

文详细探讨了同等学力申硕和在职研究生的区别,从报考条件、录取方式、学习方式、颁发证书等多个方面进行了对比分析,帮助读者更好地理解这两种研究生教育形式的特点和适用...

生物学在职研究生上课时间灵活多样,包括周末班、网络班和集中班等模式,满足在职人员的学习需求。周末班利用周六日面授,网络班则随时随地在线学习,集中班则在节假日或寒...

同等学力申硕免试入学,所以受到了很多同学的关注。很多同学都知道后期要参加申硕考试,考试科目有英语,但是不知道英语难度

转眼间,距离同等学力申硕考试仅剩一个月的时间,但是很多同学还没有时间去备考。小编为大家整理了2019同等学力申硕备考方法
评论0
“无需登录,可直接评论...”