翻译方法


yuloo首页
>>外语>>翻译考试>>>正文

连词while的翻译方法
- 论 坛 登 录 -

用 户:
密 码:

   

- 邮 件 订 阅 -

(在下框中输入EMAIL地址)

查阅往日邮件列表
 
搜职网搜索
- 考 试 书 店 -
 
 
http://www.yuloo.com 发表时间:2006-06-02 21:30 来源:中青网

我来说几句】【我要投稿】【推荐给好友】【字体: 】【打印】 【关闭

(会员:李巨伟投稿)
参与讨论:连词while的翻译方法

连词while除具有“当时”、“同时”等意义外,根据上下文还有以下不同含义及其不同译法。

一、引导时间状语从句

译作“当……时”。例如:

  1. Make hay while the sun shines.
  趁着有太阳晒晒草。(乘机行事,抓紧时机。)

  2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.
  趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识。

  二、引导让步状语从句

  常放在句首,译作“尽管”、“虽然”,比although或 though语气要轻。例如:

  1. While I believe it is true, I cannot prove it.
  虽然我相信那是真的,但我无法证明。

  2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound, energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
  虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。

  三、引导条件状语从句

  相当于as long as,译作“只要”。例如:

  1. While there is life, there is hope.
  有生命,就有希望。

  2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.
  只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。

  四、引导原因状语从句

  相当于since, 有“既然”的意思。例如:

  1. You'll never save any money while you're so extravagant.
  你这么奢侈,永远存不下钱来。

  2. I'd like to get it settled today while we're at it.
  既然我们着手干了,我想今天就把它干完。

  五、连接并列句

  表示对比,相当于whereas,译作“而”、“可是”。例如:

  1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.
  从事室外工作的人如果调到室内工作,不久肤色就会变白;而一个伏案工作的文员出去度个短假,就会被太阳变黑。

  2. Motion is absolute while stagnation is relative.
  运动是绝对的,而静止是相对的。

  六、连接并列句

  表示递进,相当于and what is more, 译作“并且”、“而且”。例如:

  1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.
  新的人造纤维比天然纤维耐磨,因此能大大减少修补工作,而且做好的衣服价廉物美,数量也多。

  2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.
  当然, 我下定决心不结婚,而且把工人阶级的巨大灾难——疾病,也忘得一干二净。

[编辑:李巨伟]

我来说几句】【我要投稿】【推荐给好友】【字体: 】【打印】 【关闭

- 相关内容 -
  • 连词while的翻译方法 2006/06/02 21:30:45
  • 关于全国翻译专业资格考试 2006/04/19 16:19:26
  • 业内专家谈全国翻译专业资格考试 2006/04/06 13:06:08
  • 人事部翻译考试2006年上海地区报名时间延长 2006/03/09 14:34:00
  • 翻译资格考试11月统考 北京首推二级同传 2005/10/08 17:04:49
  • more   
    - 用户留言 -
    更多留言>>

    用户名: [未注册?] 密码: [忘记了?]
    请各位遵纪守法并注意语言文明。