报课、招生咨询电话:010-51268840/41 首页 | 外语 | 公务员 | 出国 | 财会 | 成考 | 考研 | 职业 | 人力资源 | 高招 |论坛
 
职业推荐:报员关辅导 顶尖名师覃珍珍主讲 | • 执业医/药师07新版辅导 |• 报人力资源课程优惠100元
首页 > 外贸考试 > 外销员考试 > 真题 >
→论坛登陆 用户名  密码  
2007年外销员资格考试《外贸英语》模拟试题

作者: 发布时间:2008-04-17 17:10:35 来源:
 
 
 

Ⅰ.Translate the following:
    1.From English into Chinese:
    CIP
    IMF
    Customs Invoice
    Counter Sample
    Voyage Charter
    Gross for Net
    Repayment Guarantee
    Optional port
    Futures Trading
    2.Form Chinese into English:
    1、银行汇票
    2、互购
    3、外汇储备
    4、知识产权
    5、备用信用证
    Ⅱ.Choose the best answer:
    1.We should be pleased to send you a sample our own expense.
    A.at B.in C.against D.of
    2.Good harvest this year has made it possible for us to supply walnuts last year’s prices.
    A.at B.in C.against D.on
    3.Any alteration in design would mean re-setting our machines, and the cost of this would be prohibitive you could place an order for more than 5,000.
    A.until B.with C.unless D.when
    4.After studying our prices and our liberal terms, you will understand why we are working capacity to meet the demand.
    A.on B.to C.for D.of
    5.Thank you for your remittance of US $ 2,150.00 the 70% freight due under Invoice No.22B/96.
    A.of paying B.pay for C.for payment for D.in payment of
6.It will be appreciated you could effect shipment in two equal lots by direct steamer you receive our L/C.
    A.when,wnen B.if,as soon as C.when,shich D.will,soon
    7. “virtual shops” may lack see-and-feel sampling, the phenomenal growth of catalogue shopping, TV-and-phone marketing and phone-banking in recent years is proof that see-and-feel is not the only way to sell.
    A.While B.If that C.When D.Which
    8. the goods were examined by a public surveyor upon arrival at your port,we cannot but accept your claims as tendered.
    A.If B.Despite C.Though D.Since
    9.The discount of 5% agreed on was granted only no balance was outstanding from previous account.
    A.on condition B.on condition that C.that D.depends on
    10.We can assure you that these suitings are very popular in the Far-East Markets, we have had some experience.
    A.which B.that C.of which D.of that
    Terms of Payment:
    Done and signed in Beijing on this 20th day of August 1998.
    V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the above – mentioned contract:
    COMMERCIAL BANK OF TORONTO
    Date: Sept.5,1998
    T BEIJING IMP.EXP CORP.
    Beijing, China
    Advised through Bank of China, Beijin


No, BOC 98/09/05
    DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT
    IRREVOCABLE
    Dear Sirs,
    You are authorized to draw on VANCOUVER TRADING CO. LTD., Vancouver for a sum not exceeding CAN $ 24,000(SAY CANADIAN DOLLARS TWENTY THOUSAND ONLY) available by draft drawn on them at 60 day’s sight accompanied by the following documents:
    -- Full set of Clean on Board Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked “freight prepaid” dated not later than October 31,1998 and notify accountee.
    -- Signed Commercial Invoice in quintuplicate.
    -- Canadian Customs Invoice in quintuplicate.
    -- Insurance Policies (or Certificates) in duplicate covering Marine and War Risks.
    Evidencing shipment from China port to Toronto, Canada of the following goods:
    1,000 dozen of Art. No. G3030 COTTON BATH TOWELS at CAN $ 24 per dozen CFRC2 Vancouver, details as per your S/C No.98 – 110.
    Partial shipments are allowed.
    Transhipment is prohibited.
    This credit expires on November 15, 1998 for negotiation in China.
    Ⅳ. Taranslate the following:
    1.From Chinese into English:
    (1)在起草合同时买卖双方可以参照《国际贸易术语解释通则》中的相应条款赤界定彼此的责任。
    (2)在当前市场竞争十分激烈的情况下,出口商必须加快货运,以快取胜。
    (3)从事国际贸易的有经验的进出口商都了解货物可能发生的危险:如火灾、风暴、碰撞等等。
    (4)通过中间商来开展交易是国际贸易中一种普遍做法,因为他们有一定的贸易渠道。
    (5)提单是发货人与海运公司之间的一种合约,是收到货物的收据,是表示所有权的单据。
    2.From English into Chinese:
    Services play an important role in the economy of many industrialized countries. As a result, international growth and competition in this sector has begun to outstrip that of merchandise trade and is likely to intensify in the future. Even though services unlikely to replace production, the sector will account for the shaping of new comparative advantages internationally

育路职业  

   更多信息请访问:育路职业教育频道  
  
   希望与其他考生进行交流?点击进入职业教育考试论坛>>

 
评论】【加入收藏夹】【 】【打印】【关闭
 更多有关 职业资格 新闻:
 
·[考试辅导货代单据疑问解答 ·[考试辅导国际商务单证的分类
·[考试辅导托运单的主要内容及缮制要求 ·[考试辅导国际商务单证工作的基本要求
·[考试辅导报关时需要提交的单据 ·[考试辅导什么出口货物可不提供出口收汇单?
·[考试辅导通关单据有哪些种类 ·[考试辅导报关手续和单证票据
·[考试辅导单证唛头注意点 ·[考试辅导不可流通转让的海运单
·[考试政策报检员管理办法 ·[考试动态报检员考试全国考区联系方式
·[考试动态报检员报考资格确认地点联系方式 ·[真题国际商务师考试《中国对外贸易》思考与
·[真题国际商务师国际企业管理模拟试题 ·[真题国际商务师考试之国际贸易实务强化训练
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
课程搜索:
选择分类:
课程关键字:
课程 学校
 本周推荐课程
·尚德人力资源管理助师 ·晟宫高级人力资源管理师
·尚德物流师精讲课程 ·人力资源管师课程
·国家高级人力资源管理师 ·尚德助理物流师
·尚德物流师培训课程 ·就业助理物流师
·恒信高科物流师 ·尚德物业管理师
·尚德助理物业管理师 ·尚德高级营销师
·尚德营销师课程 ·物流师培训辅导课程
·人力资源管理师培训课程 ·博涛伟略物业管理师
 职业资格考试题库                    
·国际商务师考试《中国对外贸易》思考与
·国际商务师国际企业管理模拟试题
·国际商务师考试之国际贸易实务强化训练
·国际商务师考试之国际贸易实务强化训练
·国际商务师考试之国际贸易实务强化训练
·国际商务师考试之国际贸易实务强化训练
·国际商务师考试之国际贸易实务强化训练
·国际商务师考试(国际贸易进出口实务)
·国际商务师复习提纲:国际商务理论与实
·考试知识点国际贸易理论与实务复习资料
职业资格课程报名咨询电话:010-51268840/41
 
 
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海-021-64392659、64397431
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 武汉站
本站法律顾问: 邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有 | 京ICP备05012189号