课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
 留学预科 | 留学院校 | 海外游学 | 中外合作 | 海外移民 | 留学社区 | /夏令营 | 上海留学
 国家推荐:英国  美国  澳大利亚  加拿大  法国  德国  日韩  新加坡  俄罗斯       留学咨询报名热线:010-51294614 51299614

法国香颂 全球绕梁

作者:   发布时间:2008-03-07 09:22:20  来源:
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
推荐:
  
  
  Variety, rap and opera 多样化、说唱音乐和歌剧
  
  Other musical styles are rarely of any great interest outside the French-speaking countries - give or take a few exceptions. In the world of chanson as it currently stands, and leaving aside the exception of Quebec singer Céline Dion (whose album D'eux - written almost entirely by Frenchman Jean-Jacques Goldman - became the highest selling French album in the world, with 6 million copies), only Florent Pagny, Mylène Farmer, Francis Cabrel and Patricia Kaas can claim to have had any impact in Europe, as has Anggun, from Indonesia, who sings in French and in English and whose career has rocketed over the past year.
  
  Rap, whose entire raison d'être are its lyrics, suffers in the same way from the language barrier. However, its popularity is growing within the French-speaking countries, especially in Africa. Last year IAM picked up gold and platinum discs in Belgium, Switzerland and Canada, as had MC Solaar a few years previously. In 1998, Manau, which performs Celtic rap variety, even went beyond the borders of the French-speaking regions with the album Tribu de Dana, which became popular in Holland and Poland.
  
  French rock is largely ignored even if Mano Negra, after a multitude of concerts, has acquired some fame in Latin America and even if young groups such as Autour de Lucie have benefited from some good word-of-mouth propaganda among the US urban set (selling almost 80,000 albums). French jazz unites a more limited - albeit passionate - audience. Since Jean-Luc Ponty, only Michel Petrucciani, who died in January 1999, has made any impact among jazz listeners.
  
  The same goes for classical music, where France has few mass audience artists. Richard Clayderman retains a faithful following in Asia and in eastern Europe. But the real revelation of 1998 has to be Emma Shapplin. Carmine meo, the first album by this young diva, picked up gold and platinum discs in thirteen countries (including Argentina, Greece, the Lebanon and New Zealand).
  
  Behind this creative impetus, new structures have been set up and organized. The techno sector has given rise to a network of independent labels, most of which achieve three quarters of their sales outside France. Export departments have developed - and not just among the majors. The music industry professionals and the corporate players have also sized up the potential, both cultural and economic, of this international art.
  
  * Radio stations are obliged by law to broadcast a minimum of 40% of French-language songs, of which 50% must be new talents or new productions.
  
  
  Key words 注释
  techno n. 高科技舞曲
  house n. 浩室舞曲(於八十年代沿自DISCO发展出来的跳舞音乐)
  spectrum n. 领域;范围;系列
  legislative adj. 关于立法的
  head-hunting n. 猎头
  forerunner n. 先驱
  consecrate v. 奉为神圣;神圣化
  Hispanic-influenced adj. 受西班牙影响的
  word-of-mouth adj. 口头的
  propaganda n. 宣传;传播
  albeit conj. 虽然
  size up v. 符合要求
  
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
出国留学最新热贴:
【责任编辑:yuloo  纠错
阅读上一篇:法国香颂 全球绕梁
阅读下一篇:法国电影 经典光影
 您的留学需求 咨询内容: 您的姓名: 您的电话:
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
留学咨询热线:010-51294614、51299614
人民大学澳洲名校新南威尔士大学预科 清华大学“学术桥”留学名校直通车
北京大学韩国留学预科(第三期招生) 北京师范大学北美留学直通车
热点专题
 
留学快速入门
 
 出国语言学习
   留学国家选择
出国留学搜索
百度 google
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1803(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2010 | 京ICP备05012189号