首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
英语四级考试网
新闻动态  报考指南  名师辅导  经验交流  听力  完型填空  语法辅导  阅读理解 考试词汇 英语作文 
 北文培训四级精品课程   学林教育四级热门课程   新动力四级培训课程   四级考试答疑区    四级学友圈   网络课程   英语六级频道
地区信息

名师指导:四级翻译句子的常用技巧

作者:   发布时间:2008-11-13 09:39:55  来源:新浪教育
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛

四级句子翻译的常用技巧

  英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。有人把英语句子比喻为“树木丛生、干枝纠缠的树林”,脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为“枝干分明的竹林”,脉络清晰,主次易辨。翻译时,根据表达习惯,英语、汉语的句子结构有时需要进行相应的转换。英汉语复合句中主句和从句之间的时间顺序和逻辑顺序也不完全一致,因此,翻译时,也时常需要根据表达习惯,对句序进行相应的调整。

  现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。大学 英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于处理四级考试中的句子翻译题必将是如虎添翼。本期着重介绍常用的句子翻译方法:正反、反正表达法,分句、合句法。

  正反、反正表达法

  由于民族文化和思维方式不同,英汉两种语言在表达同一概念时所采用的方式就有所不同。在表达否定概念时,英语和汉语使用的词汇、语法、语言逻辑就有很大的差异。汉语中有些词、短语或者句子是从反面表达的,而译成英语时则需要从正面进行表达,如例1、例2、例3。反之,汉语中有些从正面表达的词、短语或者句子,译成英语时需要从反面进行表达,如例4、例5、例6。此外,汉语还有一些特殊的句子结构,如双重否定(例7)、否定转移(例8)在译成英语时也需要引起我们的注意。

课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
大学英语四级精讲班 严邵阳 56 试听 报名 ¥200
四级425速成--听力 欧 文 8 试听 报名 ¥80
四级425速成--阅读 欧 文 14 试听 报名 ¥90
四级425速成--综合 欧 文 13 试听 报名 ¥80
四级425速成--写作 欧 文 16 试听 报名 ¥90
四级经典历年真题 欧 文 10 试听 报名 ¥80
大学英语六级听力 齐方炜 7 试听 报名 ¥100
大学英语六级阅读 齐方炜 7 试听 报名 ¥100
大学英语六级写作 欧 文 14 试听 报名 ¥100
大学英语六级新题型 欧 文 15 试听 报名 ¥100
大学英语六级词汇 欧 文 15 试听 报名 ¥100
大学英语六级模拟题 欧 文 5(赠) 报名 ¥50
热门资料下载:
英语四六级考试论坛热贴:
【责任编辑:王露  纠错
外语培训咨询电话:010-51294614
报考直通车
 
                       MORE>>
 考试科目辅导