ѧÀúÀà| ¿¼ÑС¡Áôѧ¡¡³É¿¼¡¡ÔÚÖ°Ñо¿Éú¡¡²Æ»áÀà| ×¢»á¡¡³õ¼¶»á¼Æ¡¡Öм¶»á¼Æ¡¡×ʸñÀà| ¹«ÎñÔ±¡¡Ë¾·¨¡¡ÈËÁ¦×ÊÔ´¡¡ÍâÓïÀà| ÑÅ˼¡¡ÐÂÍи£¡¡CET¡¡BEC¡¡TEM¡¡Ð¡ÓïÖÖ¡¡·Òë |
![]() |
¼ÆËã»ú| µÈ¼¶¿¼ÊÔ¡¡Ë®Æ½¿¼ÊÔ¡¡Î¢ÈíÈÏÖ¤¡¡Ò½Ñ§Àà| ҽʦ¡¡Ò©Ê¦¡¡ÎÀÉúרҵ×ʸñ¡¡¹¤³ÌÀà| ¼àÀíʦ Ò»½¨/¶þ½¨ Ôì¼Ûʦ ÍâóÀà| ±¨¹ØÔ±¡¡ÍâÏúÔ± ¸úµ¥Ô±¡¡µ¥Ö¤Ô±¡¡¹ú¼ÊÉÌÎñʦ |
¡¡I wish it were autumn in Beijing all the year round. ¡¡¡¡ÒªÊÇÄãÄÜͬÎÒÃÇÒ»Æð¹ýº®¼Ù¾ÍºÃÁË¡£ ¡¡¡¡We wish you would spend the winter vacation with us. ¡¡¡¡ÎÒÒªÊÇûÓÐÂòÕâÁ¾³µ¾ÍºÃÁË¡£ ¡¡¡¡I wish I had not bought this car. ¡¡¡¡Now, it¡¯s time for you to make three wishes about your present, future, and past.. ¡¡¡¡I wish I were twenty years younger. ¡¡¡¡I wish I could work for an NGO. ¡¡¡¡I wish I had studied law in college. ¡¡¡¡×¢Ò⣺wish Óëhope½Ó±öÓï´Ó¾äµÄÇø±ðÔÚÓÚ£ºhope±íʾһ°ã¿ÉÒÔʵÏÖµÄÏ£Íû£¬±öÓï´Ó¾äÓóÂÊöÓïÆø¡£Wish±íʾºÜÄÑ»ò²»´ó¿ÉÄÜʵÏÖµÄÔ¸Íû£¬±öÓï´Ó¾äÓÃÐéÄâÓïÆø¡£Çë±È½Ï£º ¡¡¡¡We hope we will succeed. (We don¡¯t know if we will succeed.) ¡¡¡¡We wish we would succeed. (We know we can hardly succeed.) ¡¡¡¡2¡¢ÓÃÔÚas if/as though,»òeven if/even thoughÒýµ¼µÄ´Ó¾äÖÐ: Õâʱ£¬Èç¹û´Ó¾äÖбíʾµÄ¶¯×÷·¢ÉúÔÚ¹ýÈ¥£¬ÔòνÓﶯ´ÊÓÃhad+¹ýÈ¥·Ö´ÊÐÎʽ;Èç¹ûÖ¸µÄʱÏÖÔÚµÄ×´¿ö£¬ÔòÓùýȥʽ(beÓÃwere);Ö¸½«À´ÔòÓÃwould(should, could)+¶¯´ÊÔÐΡ£ÕâÀïÖ»¿´´Ó¾ä¶¯×÷·¢ÉúµÄʱ¼ä£¬ÓëÖ÷¾äµÄʱ̬ûÓйØÏµ¡£ ¡¡¡¡For example: ¡¡¡¡Some metals look at first sight as though they were gold. ¡¡¡¡He looked as if he were an artist. ¡¡¡¡He speaks English so fluently as if he had studied English in the U.S. ¡¡¡¡He always sounds as if he would help you. ¡¡¡¡When a pencil is partly in a glass of water, it looks as if it were broken. ¡¡¡¡Even if he were here, he could not solve the problem. ¡¡¡¡¿´ËýµÄÑù×Ó£¬ºÃÏñÉú²¡ÁË¡£ ¡¡¡¡She looks as if/though she were ill. ¡¡¡¡Ëû×߯ð·À´¾ÍºÃÏñËûÊǹúÍõ¡£ ¡¡¡¡He walks as if he were a king. ¡¡¡¡Ëû±íÏÖµÃÈôÎÞÆäÊ¡£ ¡¡¡¡He acted as if nothing had happened. ¡¡¡¡¼´Ê¹ÌìËúÏÂÀ´£¬ËûÒ²²»»á´ÇÖ°¡£ ¡¡¡¡He would not resign even if the heaven should collapse. ¡¡¡¡3¡¢ÔÚIt is (high) time (that)¡¾äÐÍÖУ¬ºóÃæµÄ´Ó¾äµÄνÓﶯ´Ê³£Óùýȥʽ(beµÄ¹ýȥʽÓÃwere), »òÓÃshould+¶¯´ÊÔÐÎ(should ²»ÄÜÊ¡ÂÔ)À´±íʾ¡£Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ¡°(ÏÖÔÚ)¸Ã¡¡±¡£For example: ¡¡¡¡It is time we left/should leave. ¡¡¡¡It is high time that you got married. ¡¡¡¡It is time that I bought a car. ¡¡¡¡Now it is time that you made some sentences by using this pattern. Think about what you should do now. ¡¡¡¡¸ÃÄãÓÃÕâ¸ö¾äÐÍÔ켸¸ö¾ä×ÓÁË¡£ ¡¡¡¡It is high time that I should lose some weight. ¡¡¡¡It is time that I bought an apartment. ¡¡¡¡It is time that we took a rest. ¡¡¡¡4¡¢ÔÚ I would rather (that)¡¾äÐÍÖУ¬ºóÃæµÄ´Ó¾äµÄνÓﶯ´ÊÓùýȥʽ(beµÄ¹ýȥʽÓÃwere)¡£Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ¡°ÎÒÄþ¿É¡¡±£¬±íʾ˵»°È˵ÄÒâÔ¸¡£ ¡¡¡¡For example: ¡¡¡¡I¡¯d rather I were in the rain now. ¡¡¡¡I¡¯d rather you did not tell him. ¡¡¡¡5¡¢ÓÃÔÚsuppose¿ªÍ·µÄÆíʹ¾äÖУ¬´Ó¾äµÄνÓﶯ´Ê±ä»¯Óëas ifºóÃæµÄ¶¯´Ê±ä»¯¹æÂÉÏàͬ£¬Óùýȥʽ¡¢¹ýÈ¥Íê³Éʽ¡¢»ò¹ýÈ¥½«À´Ê½¡£Òâ˼ÊÇ¡°¼ÙÈç¡¡±£¬µ«suppose ÊǶ¯´Ê£¬²»ÊÇÁ¬´Ê¡£È磺 ¡¡¡¡Suppose the boss walked in. What should I do? ¡¡¡¡Suppose Saddam had not been captured. What would the U.S. do? ¡¡¡¡Suppose Chen Shui-bian should declare Taiwan independent. What would China do? ¡¡¡¡6¡¢ÓÃÔÚfor fear that»òlestÒýµ¼µÄ´Ó¾äÖУ¬±íʾ¡°Å¡¡±¡°ÍòÒ»¡¡±µÈÒâ˼¡£´Ó¾äµÄνÓﶯ´ÊÓÃshould+¶¯´ÊÔÐΣ¬should ¿ÉÒÔÊ¡ÂÔ¡£È磺 ¡¡¡¡She closed the windows for fear that she (should) catch cold. ¡¡¡¡The officer forbade the use of artillery lest the city¡¯s industry be damaged. ¡¡¡¡Lest the wall should collapse, they evacuated from the building. |
¿Î³ÌÃû³Æ | ÀÏʦ | ¿Îʱ | ÊÔÌý | ±¨Ãû | ѧ·Ñ |
---|---|---|---|---|---|
´óѧӢÓïËļ¶¾«½²°à | ÑÏÉÛÑô | 56 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤200 |
Ëļ¶425ËÙ³É--ÌýÁ¦ | Å· ÎÄ | 8 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤80 |
Ëļ¶425ËÙ³É--ÔĶÁ | Å· ÎÄ | 14 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤90 |
Ëļ¶425ËÙ³É--×ÛºÏ | Å· ÎÄ | 13 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤80 |
Ëļ¶425ËÙ³É--д×÷ | Å· ÎÄ | 16 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤90 |
Ëļ¶¾µäÀúÄêÕæÌâ | Å· ÎÄ | 10 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤80 |
´óѧӢÓïÁù¼¶ÌýÁ¦ | Æë·½ì¿ | 7 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤100 |
´óѧӢÓïÁù¼¶ÔĶÁ | Æë·½ì¿ | 7 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤100 |
´óѧӢÓïÁù¼¶Ð´×÷ | Å· ÎÄ | 14 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤100 |
´óѧӢÓïÁù¼¶ÐÂÌâÐÍ | Å· ÎÄ | 15 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤100 |
´óѧӢÓïÁù¼¶´Ê»ã | Å· ÎÄ | 15 | ÊÔÌý | ±¨Ãû | £¤100 |
´óѧӢÓïÁù¼¶Ä£ÄâÌâ | Å· ÎÄ | 5(Ôù) | ÎÞ | ±¨Ãû | £¤50 |
ÈÈÃÅ×ÊÁÏÏÂÔØ£º |
Ó¢ÓïËÄÁù¼¶¿¼ÊÔÂÛ̳ÈÈÌù: |
¡¾ÔðÈα༣ºËÕæº ¾À´í¡¿ |
|
ÔĶÁÉÏһƪ£º´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÓï·¨±Ê¼Ç39 |
|
ÔĶÁÏÂһƪ£º´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÓï·¨±Ê¼Ç37 |
|
±¨¿¼Ö±Í¨³µ |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÌýÁ¦½²Ò徫ѡ |
¡¤2009Äê12ÔÂÓ¢ÓïËļ¶ÌýÁ¦¸´ºÏʽÌýд½âÎö¡ª¡ªÀ÷ |
¡¤Ó¢ÓïËļ¶ÌýÁ¦¿¼ÊÔÈý´ó¿¼³¡Òª¾÷ |
¡¤±ßÌý±ß¼Ç¿ÉÔÚ¶ÌÆÚÄÚÌá¸ßÓ¢ÓïËļ¶µÃ·ÖÄÜÁ¦ |
¡¤Ëļ¶ÌýÁ¦×îºóÆßÌì³å´ÌÍ»ÆÆ·¨ |
¡¤Ãûʦָµã£ºÓ¢ÓïËļ¶ÌýÁ¦Ó¦¶Ô²ßÂÔ |
¡¤2009Äê12ÔÂÓ¢ÓïËÄÁù¼¶ÌýÁ¦¿¼ÊÔÊ®´óÎÊÌâÅÅÐаñ |
¡¤09Äê12Ô°æËļ¶ÌýÁ¦ÖصãÖ÷ÌâÓ볡¾°·ÖÎö |
¡¤2009Äê12Ô´óѧӢÓïËļ¶ÌýÁ¦Ö®×îÖÕ¾ø¼¼ |
¡¤´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÌýÁ¦¸´Ï°ËÄ´ó¼¼ÇÉ |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÍêÐÍÌî¿ÕÍ»ÆÆ(4) |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÍêÐÍÌî¿ÕÍ»ÆÆ(3) |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÍêÐÍÌî¿ÕÍ»ÆÆ(1) |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔÍêÐÍÌî¿ÕÍ»ÆÆ(2) |
¡¤Ëļ¶ÍêÐÎÌî¿ÕÓ¦¿¼¼¼Çɼ°Âß¼¹ØÏµ´Ê»ã×ܽá |
¡¤Ó¢ÓïËļ¶ÍêÐÎÌî¿Õ²âÊÔµÄÎåÖÖÐÎʽ |
¡¤Ó¢ÓïËļ¶¿¼ÊÔÍêÐÎÌî¿ÕÓ¦¿¼¼¼ÇÉ |
¡¤Ó¢ÓïËļ¶(cet4)ÍêÐÎÌî¿Õ²âÊÔÃüÌâ·½Ïò·ÖÎö |
¡¤2009Äê12ÔÂ19ÈÕ´óѧӢÓïËļ¶ÍêÐÎÌî¿ÕµãÆÀ |
¡¤Ó¢ÓïËÄÁù¼¶ÍêÐÎÌî¿Õ´Ê×é¼°¹Ì¶¨´îÅä³£¿¼»ã×Ü |
¡¤´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ·ÇνÓﶯ´Ê´îÅä |
¡¤2009Äê12Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼Ç°·Òë±Ø±¸55¾ä |
¡¤2008Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ·Ò븽ÊÔÌâºÍ´ð°¸ |
¡¤2008Äê12Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ·Ò븽ÊÔÌâºÍ´ð°¸ |
¡¤2009Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ·Ò븽ÊÔÌâºÍ´ð°¸ |
¡¤Ó¢ÓïËļ¶(CET4)Óï·¨¸´Ï°Ö®¶þ |
¡¤Ó¢ÓïËļ¶(CET4)Óï·¨¸´Ï°Ö®Ò» |
¡¤´óѧӢÓïËÄÁù¼¶¿¼ÊÔÓï·¨¾«Òª»ã×Ü |
¡¤´óѧӢÓïËÄÁù¼¶¿¼ÊÔÓï·¨¾«Òª(Áù) |
¡¤´óѧӢÓïËÄÁù¼¶¿¼ÊÔÓï·¨¾«Òª(Æß) |
¡¤Ëļ¶ÊÔÌâÖ»Íê³É65% ¿¼¼¶Å£È˰ÑÎÕ׼ȷÂÊ˳Àû¹ý |
¡¤Ó¢ÓïËÄÁù¼¶¿¼ÊÔÔĶÁÀí½âÕæÌâ·ÖÎöËIJ½·¨ |
¡¤Ãûʦ̸·½·¨£ºÓ¢Óï¿ìËÙÔĶÁ¼¼ÇÉÈýÔò |
¡¤Ëļ¶ÔĶÁÓ¦¸Ã×ñÑÔõÑùµÄ×öÌâ³ÌÐò |
¡¤ÈçºÎºÏÀí·ÖÅäÓ¢ÓïËļ¶ÔĶÁ×öÌâʱ¼ä |
¡¤ÔõÑù»Ø´ðËļ¶ÔĶÁÀí½âÖеĴʻãÎÊÌâ |
¡¤ÈçºÎ¿Ë·þËļ¶ÔĶÁÌ«Âý»òÌØ¿ìµÄÎÊÌâ |
¡¤×öºÃÓ¢ÓïËļ¶ÔĶÁ,±ØÐë×¢ÒâµÄһЩ¹ØÏµ´Ê |
¡¤ÈçºÎÓÐЧÅųýÓ¢ÓïËļ¶ÔĶÁÌâÄ¿µÄ¸ÉÈÅÑ¡Ïî |
¡¤Ó¢ÓïËļ¶ÔĶÁ²ÂÌâµÄ¼¼ÇÉ£º½âÃܴ𰸵ÄÌØÕ÷ |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ×îаæ´Ê»ã±í(S) |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ×îаæ´Ê»ã±í(R) |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ×îаæ´Ê»ã±í(Q) |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ×îаæ´Ê»ã±í(P) |
¡¤2010Äê6Ô´óѧӢÓïËļ¶¿¼ÊÔ×îаæ´Ê»ã±í(O) |
¡¤2010Äê6ÔÂÓ¢ÓïËļ¶¿¼ÊÔ¸ßÆµ´Ê»ã·Ö²ãÃî¼Ç·¨(9) |
¡¤2010Äê6ÔÂÓ¢ÓïËļ¶¿¼ÊÔ¸ßÆµ´Ê»ã·Ö²ãÃî¼Ç·¨(1) |
¡¤2010Äê6ÔÂÓ¢ÓïËļ¶¿¼ÊÔ¸ßÆµ´Ê»ã·Ö²ãÃî¼Ç·¨(2) |
¡¤2010Äê6ÔÂÓ¢ÓïËļ¶¿¼ÊÔ¸ßÆµ´Ê»ã·Ö²ãÃî¼Ç·¨(3) |
¡¤2010Äê6ÔÂÓ¢ÓïËļ¶¿¼ÊÔ¸ßÆµ´Ê»ã·Ö²ãÃî¼Ç·¨(4) |