全国翻译专业资格(水平)考试阿语三级笔译大纲

来源:考试大发布时间:2012-06-28

  全国翻译专业资格(水平)考试阿语三级笔译大纲

  一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

  (一)考试目的

  检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1 .掌握 5000 个以上阿拉伯语词汇。

  2 .掌握阿拉伯语语法和表达习惯。

  3 .有较好的双语表达能力。

  4 .能够翻译一般难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节。

  5 .初步了解中国和阿拉伯国家的文化背景知识及基本的国际知识。

  二、笔译综合能力

  (一)考试目的

  检验应试者对阿拉伯语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。

  (二)考试基本要求

        1 .掌握本大纲要求的阿拉伯语词汇。

  2 .掌握并能够正确运用阿拉伯语语法。

  3 .具备对常用文体阿拉伯语文章的阅读理解能力。

  三、笔译实务

  (一)考试目的

  检验应试者双语互译的基本技巧和能力。

  (二)考试基本要求

  1 .能够运用翻译技巧,进行双语互译。

  2 .译文忠实原文,无明显错译、漏译。

  3 .译文通顺,用词基本正确。

  4 .译文无明显语法错误。

  5 .阿译汉速度每小时约 300-400 个阿语单词;汉译阿速度每小时约 200-300 个汉字。

  阿拉伯语笔译三级考试模块设置一览表

  《笔译综合能力》

序号 题型 题量 记分 时间 ( 分钟 )
1 词汇和语法 40 道选择题 40 30
2 阅读理解 30 道选择题 45 70
3 标符号 200-300 单词 15 20
总计 —— —— 100 120
《笔译实务》   
序号 题型 题量 记分 时间 ( 分钟 )
1 翻译 阿译汉 500-600 单词 60 100
汉译阿 300-400 字 40 80
总计 —— —— 100 180

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

游学交流

进入论坛

网站导航

小语种考试资讯

小语种培训机构

咨询热线
010-51297401

给我们留言