2011年货运代理考试英语辅导:海运运输3

来源:货运代理考试网发布时间:2011-09-27

  We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.

  我们认为联运货物十分必要。

  Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.

  有时联运的手续十分繁琐。

  The two sides agreed to employ "combined transportation" to ship the goods.

  双方决定联运货物。

  Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.

  由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。

  I don't like this kind of combined transportation.

  我并不喜欢这种联运方式。

  Insurance covers both sea and overland transportation.

  保险应包括水陆两路的运输。

  If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's

  called "combined transport".

  如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。

  Words and Phrases

  Train-Air-Truck (TAT;TA) “陆-空-陆”联运;或“陆空联运”

  combined transportation 联运

  Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据

  multimodal combined 联运,多式联运

  through B/L 联运提单

  through transport 联运

  direct vessel 直达船只

  entire voyage 整个运输过程中

  formality 手续

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。