新动力学校北文学校学林教育

英语四级词语辨析:China和china

来源:网络发布时间:2011-01-25

    下面是英语四级词语辨析,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

    China,china

    这两个词都是名词,读音相同,但意义有别。

    China(首字母大写)是“中国”,指 the People's Republic of China;china(首字母小写)是“瓷器”,尤指优质瓷器。例:

    This car is made in China.这辆汽车是中国制造的。

    She laid out a small tray with the best china on the table.她把盛着上等瓷具的小托盆放在桌上。

    有趣的是,类似区别的现象不但出现于单词中,也见诸于短语里。如: in the Doldrums和 in the doldrums.前者的意思是“在Doldrums海域里”。Doldrums位于非洲海岸大西洋内,是个热带无风带。该海域的特点为,当大西洋其他地区刮大风时,海浪滔天,而the Doldrums 海面依旧平静如常,后来人们由此而引伸出另一个意义,当他们感到“意志消沉”、“毫无生气”或“闷闷不乐”时,就用 to be in the doldrums这个短语来表示。现在请对比 in the Doldrums和 in the doldrums在下列句中的不同涵义:

    Our ocean liner is now sailing in the Doldrums.我们的轮船现在正在Doldrums海域航行。

    Recently,trade appeared to be in the doldrums.近来商业一片萧条。

    You look as though you were in the doldrums.Cheer up!

    看来你的意志颇消沉,振作点吧!

纠错

英语四六级目推荐

报名推荐热线:010-51264100

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]
-

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

四六级考试单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

四六级考前冲刺

英语四六级考前冲刺

帮助考生完成英语四六级考前冲刺...[详细]

游学交流

进入论坛

网站导航

英语四级考试资讯

英语四级试题辅导

英语四级培训机构