首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津
报名咨询热线:010-51268840、51268841
 考研网
考试动态 报考指南 考研知识: 资料下载|考研经验|院校招生|专业硕士|考研辅导 考研教材 考研论坛 考研下载
 数学: 真题|模拟题|学习指导|讲义辅导  英语: 真题|模拟题|学习指导|讲义辅导  政治: 真题|模拟题|学习指导|讲义辅导  专业课试题  网络课程  在职研
地区信息

名师点评2011年考研英语(一)翻译

作者:   发布时间:2011-01-17 14:12:14  来源:育路教育网
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 育路攻略
  • 论坛

    今年的翻译考题整体老说比前几年的稍有降低,从词汇方面来看,今天的翻译中出现的较难词汇偏少,考生在单词上面的阻碍可能不大,但是今年考的话题较之前几年的话题来说偏抽象,单词和句子分析起来不难,但整个句子翻译起来却并不是很容易,有些词就考到它的熟词生译,用它的常规意思就会让整句话读起来很不通顺,所以,我们翻译的时候就一定要联系上下文,46题到48题,考的句子不长,主从句之间的关系也非常清楚,有些生词不认识的也可以根据句子本身的一种对比关系就可以看出来,而后面两道题在句式上难度要大一些,分析句子之间的关系也要困难一下,这就对同学们平时的基本功的是一个比较大难度考验,考生要知道如何划分意群,分析句子之的联系,及中文的组织能力,今年考查的翻译在句中长度上面也有调整,历年的翻译考题偏向与考查长难句,考查考生分析主从句之间关系的能力,今年考查的翻译句子都不算长,主从句之间的关系也不是很复杂,主要考查考生根据上下文和句子本身来推断某些熟词癖义及句子本身意义的严谨。所以今年考题偏向与于考考生的基本功,英语的学习需要长期的积累过程,要在平时认真学生,认真听课,打好扎实的基本功。

考研最新热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
[an error occurred while processing this directive]
报考直通车
 
报名时间:2010年10月10日——10月31日网上报名,
11月10日——11月14日现场确认。
报名地点:报名地点由各省、自治区、直辖市招生办
根据当地实际情况确定,一般在高校设报名点。
考试时间:2010年1月10日、11日初试,3月试复试。
                       MORE>>
[an error occurred while processing this directive]
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]