首页 课程  书店 学校  题库 论坛  网校  地方分站: 北京 | 上海 | 郑州 | 天津 | 山东
报名咨询热线:010-51268840、51268841
 BEC商务英语考试网
 新闻动态  报考指南   经验交流  考试答疑区  BEC学友圈  热点课程  网络课程  热门下载
 BEC初级:真题|模拟题|辅导(听力/阅读/口语/写作) BEC中级:真题|模拟题|辅导(听力/阅读/口语/写作) BEC高级:真题|模拟题|辅导(听力/阅读/口语/写作)

谈判英语一日通:(12)改变付款日期

作者:不详   发布时间:2010-06-18  来源:网络
  • 文章正文
  • 网校课程
  • 资料下载
  • 热门话题
  • 论坛
无标题文档

Alter the Schedule of Payments
  A fifth bargaining chip could be to alter the schedule of payments. Because this is frequently done in construction contracts, I changed the scene to that type of job for this dialog.
  第五个可以用来议价的筹码是改变原订的付款日期。因为在工程合约中这种情况常常发生,所以我在这个对话中,稍微将工作场景修改了一下。
  Mel:There you go. Everything just like you requested, except the price.
  好了,一切都合你的意了,除了价格以外。
  Bill:Why not the price?
  为什么价格不行?
  Mel:Well,your terms require me to carry the cost of everything and wait for my payment until 30 days after the work is completed.
  这个嘛,你的条件是要我全额负担开销,直到完工后一个月才能取款。
  Bill:That's right.
  没错。
  I wnat to be sure everything is done right before I pay you off, otherwise you might not response to my call back to complete the punch list.
  我想确定全部完善后才付款,不然,一出问题你可能就不会回复了。
  Mel:I can understand that, but in the meantime I have to cover the cost of materials and payroll for your job.
  我了解你的顾虑,但是我还要负担你的材料费和工人的薪资。
  The increase in to cover the cost of a short-term loan I have to get to stay in business while you wait and make sure.
  为了等你那一个月,我可能要周转贷款,打平经营费用;所以反应给你的就是涨价。
  Bill:How about if I alter the deal to 50% upon substantial completion and 50% within 30 days?
  那我改成大致完工后就付一半,完工一个月再付一半呢?
  Mel:Still the same.
  还是一样。
  I'll got to have some front money to buy supplies,and no more than 10% retained pending final inspection.
  我一定要有前置费去买原料、补给品,所以在你检查确定前,顶多可以扣押10%的尾款。
  Bill:Then,how do I know you'll come back and finish the job?
  那我怎么知道你会不会把工作做完?
  Mel:You have my word.
  我跟你保证。
  That's enough for most people.
  通常大家听我这么说就够了。
  Bill:Okay, then, how's this.
  好,这样吧。
  I buy the materials and have them delivered here, and I retain 15% for up to 30 days after the punch list.
  我负责买材料,并运送到这里;完工后,我会扣百分之十五的尾款,一个月后付清。
  I'll give you the rest upon substantial completion ,so you can make your payroll.
  只要大部分完工,我就先付百分之八十五,这样你就可以会工人的薪水了。
  Mel: All right.
  好吧。
  I'll do it for nothing up front,but you buy the supplies,and pay me everything except 15% retainage,upon substantial completion.
  这样没有前置费,我也可以动工。但你得负责购买材料,在工作大致完成后,你要支付百分之八十五的货款,扣押款不得超过15%。
  Bill: Done!
  成交!
  Vocabulary重要词汇
  punch list后续表单(工程中指完工后的需整改的记录)
  payroll薪资总额
  alter改变
  front money预付之订金
  retainage尾款(工程中指保修金之类的预留金)

课程名称 老师 课时 试听 报名 学费
BEC初级精讲班 苗永金 20 试听 200元
BEC中级精讲班 谢老师 40 试听 200元
BEC高级精讲班 马老师 20 试听 200元
BEC高级习题班(考官主讲) 谭松柏 16 试听 200元
BEC写作精讲班(赠送) 王 皙 20 试听 200元(赠)
                                                                        查看更多课程>>
热门资料下载:
商务英语考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
[an error occurred while processing this directive]
外语培训咨询电话:010-51294614
课程辅导
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考试科目辅导
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]