1.Clearly(Evidently/Obviously/undoubtedly), the basis must lie in what is taught in schools. 2.Unfortunately(Regrettably), science doesn’t work that way. 3.Additionally, many of the students don’t know how to improve their reading ability. 4.Admittedly, most individuals will find it difficult to agree with my beliefs and stay a vegetarian for life. 5.Inevitably/Accordingly, the resources will be exhausted and man will have to face whatever is awaiting him. 6.Ironically enough, the advertisements even claim themselves to be really fascinating. 7.And surprisingly enough, air transportation gained an increase of 83.8 % compared with that of the same month of 2004, much more than the other three means of transportation. 8.For, as Bacon claims, while reading makes a full man, it takes conversation to make him a ready man and writing an exact one. 9.Moreover, if possible, I’d prefer the candidate to be a girl, for, as I know, more girls in the remote areas of China are now in great need of such assistance. 10.While many sectors, including the public, know the necessity of saving energy, they, for one reason or another, simply can not put it into practice. 1。显然,根本在于学校都教了什么。 2。不幸的是,科学不是这么回事。 3。另外,许多学生不知道怎样提高阅读能力。 4。必须承认,多数人很难接受我的看法,终身素食。 5。不可避免的是/因此,资源将被耗尽,人类将不得不面对等候着他的一切。 6。具有讽刺意味的是,广告甚至自认为是真正令人神往的。 7。令人震惊的是,与04年同期相比,航空运输增加了83.8%,远远高于另外三种运输部门。 8。因为,正如培根所言,虽然阅读造就一个完人,但谈话才能使他敏捷,写作才能使他精确。 9。而且,如果可能的话,我更希望候选人是个女孩,因为,正如我知道的那样,更多中国边远地区的女孩很需要这类帮助。 10。尽管许多部门,包括公众,知道节省能源的必要,然而,由于这样或那样的原因,他们并不付诸于实践。 |
热门资料下载: |
考研最新热贴: |
【责任编辑:聂荣 纠错】 |
|
阅读上一篇:名师指导考研英语:英译汉之状语从句译法 |
|
阅读下一篇:2010年考研英语真题同源难句精选之定语从句 |
|
|
报考直通车 |
·2010年全国硕士研究生入学考试英语二真题汇总 |
·考研热升级:就业隐患引发考博热 |
·考研初试成绩3月可查 4月中旬开始调剂工作 |
·澳门大学公布新学年招生计划 招外地硕士生3成 |
·2010全国硕士研究生考试英语二真题及答案 |
·2010年考研英语真题及答案 |
·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题汇总 |
·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(十一 |
·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(十) |
·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(九) |
·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(八) |
·2010年全国硕士研究生入学考试英语一试题(七) |