育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

基础·技巧·冲刺---2008年考研英语冲刺30天(更新中)

来源: 时间:2008-04-08 09:10:57
第一天:翻译开篇 确定重点

  新年的脚步近了,考研人的冲刺也开始了。今天是我在哈佛的第一个学期结束后的第一天,外面厚厚的积雪仍在,风也不小,我在路上走的时候帽子被吹飞了几次。去年差不多也是这个时候,我在北京撰写考研英语冲刺30天的系列文章。为了给参加08年考研的朋友提供一些帮助,今年继续撰写考研英语冲刺文章。希望这些文章给大家指点一些复习方向,更希望大家能因此坚持不懈,誓达自己的目标。

  今天是冲刺的第一天,我讲英译汉问题,目的是让各位由此知道自己的强弱之处,从而确定复习的重点。英译汉是考研英语中一个较难的部分,不易得高分。究其原因,主要是难句分析、确定词义与逻辑组合等方面不好把握。鉴于此,我将从上述三个方面进行总结。今天以难句为例,说明复习的重点。难句也是阅读部分和完型填空部分的重点,不过英译汉部分更加集中地考查难句,所以以英译汉中的难句为例更能说明问题。一般而言,句子中有三个重点与难点:

  1.核心词汇

  2.核心词组

  3.句子结构

  例一,But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media. (2007)

  参考译文 新闻记者应比普通公民更加透彻地了解法律,而这种看法是基于他们对新闻媒体业已确立的规约和特殊责任的理解。

  此句的重点与难点有:

  一、核心词汇

  profoundly 透彻地,深刻地

  established 已确立的

  convention 规约,公约;大会

  二、核心词组

  rest on 基于,依赖于

  三、句子结构

  本句的主干是the idea that…rests on an understanding of…,其中idea后面的that引导一个同位语从句that the journalist must understand the law…,说明idea的具体内容,介词结构of the established conventions and special responsibilities of the news media做understanding的定语。

  例二,Is it true that the American intellectual is rejected and considered of no account in his society? (2006)

  参考译文 美国的知识分子在美国社会遭到排斥并被认为无足轻重,这一说法属实吗?

  此句的重点与难点有:

  一、核心词汇

  reject 排斥,拒绝

  二、核心词组

  of no account 不重要,没有价值(account 重要性,价值)

  三、句子结构

  本句的主干是Is it true that…,其中it是形式主语,that引导的从句that the American intellectual is rejected and considered of no account…是真正的主语。本句的难点有:一个是被动语态the American intellectual is rejected and considered of no account,可以转换成主动语态Americans reject the American intellectual and consider him of no account;另一个是词组of no account(不重要)的理解。

  例三,While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.(1999)

  参考译文 几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践比较趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。

  此句的重点与难点有:

  一、核心词汇

  while 虽然,尽管

  practice 实践,做法

  closely 紧密地

  attempt 试图,尝试

  recreate 重现,再现

  二、核心词组

  conform to 符合,顺应;遵守

  see…as 把…看作

  三、句子结构

  本句是一个复合句,开始是while引导的让步状语从句,其中as many…as…的意思是“像…一样多”,那么这一从句的字面意思就是“有多少历史学家,几乎就有多少‘历史’的定义”;接着是主句modern practice most closely conforms to one…,定语从句that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past修饰先行词one,其中one指前面的definition。

  上面三个例子表明了一般句子,尤其是难句的重点与难点:核心词汇、核心词组与句子结构。其中核心词汇又包括熟词僻义,如上面的account(重要性,价值)用的是非常见意义,其常见意义是“叙述”,而while(虽然,尽管)此处用的也是非常见意义。要做到考试时迅速破解难点、把握重点,就必须打好这方面的基础。接下来的几天我会总结考研英语基础中的重点,为后面的考试技巧提炼做准备。在哈佛常听到莎士比亚的一句话,作为今天的结束语:An honest tale speeds best being plainly told(诚实的话,即使以平淡的方式讲,也传得比较快)。

  (本文参考了李传伟编著的《2008年考研英语真题长难句突破》)

第二天:抓住基础 词句为先---核心词汇篇之一

  考研大纲要求的总词汇量是5,500词,但到了目前,应该是总结性记忆单词的时候了。单词既有重点,又有难点。重点是像这两天要记忆的核心词汇,难点是以后要记忆的熟词僻义。核心词汇主要包括阅读、完型填空、英译汉等部分中的重点词汇,所以除了这里列出来的以外,还要将真题中的重点词汇牢记,尤其是2000年以来的考试中出现的重点词汇。不少同学对核心词汇记忆的效果不佳,关键是未能采取全方位记忆法。所谓全方位记忆法,就是先读音,次记形,再造句,然后联想同根词或派生词,比较后回到原文或例句。例如,eligible (有资格当选的, 在法律上或道德上合格的)一词,先要会读,次记形:e+lig+ible,然后联想同根词(词根lig=lect,表示选举):intelligible(可以理解的)、negligible(可以忽略的),比较后回到例句:He is eligible for the position。假如时间不够,可以将历年考试中的重点词汇过4遍以上(阅读记忆的研究表明如此才有效果):目前按照刚才所说的全方位记忆法详细过第一遍,1月初过第二遍,1月10号过第三遍,1月16号过比较后一遍。这样参加考试一定胸有成竹。

  今天的结束语是希腊人的一句话:A word to the wise is sufficient(有灵犀者一点通)。

核心词汇(一)

abound 大量存在; 富足(in); 充足, 充满, 多产(with)
acclaim 欢呼,喝彩;称赞
addict 使沉溺,使入迷;使成瘾
adore 崇拜, 敬爱; 爱慕; 极喜爱
advent (尤指不寻常的人或事物的)出现,到来

affluent 富裕的;丰富的;富饶的
album (用以粘贴照片﹑邮票等的)粘贴簿,签名簿;一套唱片,一套录音磁带
amiable 和蔼可亲的,令人愉悦的
amid 在… 中间,在…之中
anecdote 轶事,趣闻

anguish (身体上的)剧痛,(精神上的)极度痛苦,悲痛 v. 使极度痛苦,感到极度的痛苦
appal / appall 使惊骇,使丧胆
arrogant 傲慢的,自大的
aspire 渴望,追求;有志于(to, for, after )
asset 〔~s〕资产;财产;宝贵(或有益)的人(或东西),优点,

auction 拍卖
audit 查(帐等),替…查帐;〈美〉旁听(大学课程)
auditorium 听众席, 观众席;会堂,礼堂
authentic 可靠的,可信的;真的,真正的,逼真的
autonomy 自治,自治权;人身自由,自主权

awe (对神等的)敬畏,(对权势等的)畏怯;(壮观等引起的)惊奇,惊叹 v. 使敬畏,使畏怯;使惊奇,使惊叹
bait 毒饵, 诱饵,诱惑物;v. 引诱,诱惑
ballot (无记名)投票用纸,选票;投票表决(法),投票选举(法),投票(选举)权;投票总数,投票记录 v. 投票,抽签决定
banquet 宴会,宴席 v. 设宴款待,宴请;赴宴,参加宴会
barren (土地等)贫瘠的,荒芜的; 不(生)育的,不结果实的;沉闷无趣的,无吸引力的;无益的,无效果的;没有的,缺乏的(of)

bear承受,承担;忍受;经得起(考验);带有,具有;生(孩子、幼畜);结(果实),长出(花、叶)
benign 善良的,宽厚的,慈祥的;【医】(病等)无危险的,(肿瘤等)良性的;有利的,吉利的;温和的,宜人的
bizarre 奇形怪状的,异乎寻常的,怪诞的
blackmail 敲诈,勒索 v. 敲诈,向…勒索,胁迫
blueprint蓝图,行动计划 v. 为…制蓝图,为…制订行动计划,为…制订详细计划

blur(使)(视线等)变模糊;弄脏,玷污 n. 模糊,模糊的东西; 污迹,(道德方面的)污点
boost 推动,激励;提高,增长;广告,宣扬 v. 推动,提高;增加,使增长;替…作广告,宣扬
breach 破坏,违反,(对他人权利等的)侵害;破裂,裂口 v. 破坏,违反;攻破,在…造成缺口
browse (牲畜)吃草,吃(on);随便翻阅,随意观看 n. 浏览
bruise (人体跌﹑碰后产生的)青肿, 挫伤; (水果﹑植物等的)伤痕,(皮革等的)擦痕,(金属等的)凹痕 v. 打青,碰伤;挫伤,伤害(感情等)

bully 恃强凌弱者,横行霸道者,恶霸 v. 威吓,欺侮
cardinal 比较重要的,主要的,基本的;鲜红的,大红的
caress 爱抚,抚摸,亲吻 v. 爱抚,抚摸;善待,宠爱
cater 承办酒席,提供娱乐节目(for);满足要求(或欲望),迎合,悉心照料(for, to)
click 咔哒声,喀嚓声 v. (使)发出咔哒(或喀嚓)声

closet 橱,壁橱;隐蔽处,隐秘;盥洗室,厕所间,抽水马桶
cohesive黏合(或聚合)在一起的,有黏合(聚合)性的;团结的,结合的
compassion 同情,怜悯
compose 组成,构成;创作(音乐、文学作品),为…谱曲;使(自己、思想等)准备好,使平静
composition 组成,构成;创作,作曲;(音乐、文学或美术)作品

concede (不情愿地)承认, 承认…为真(或正确), (在结果确定前)承认(竞选﹑比赛等)失败;容许,让步
consecutive 连续的;按逻辑顺序的,连贯的
console 安慰,抚慰,慰问
conspire(共同)密谋,搞阴谋(with);合作,协力
constrain 强迫,迫使;限制,约束,禁闭;压制,抑制(from)

contemplate 思忖,对…作周密思考;(沉思地)注视,凝视;盘算,打算
copyright 版权 v. 以(获得)版权保护(作品),获得…的版权 a. 受版权保护的,获得版权的,有关版权的
correlate (使)相关,(使)关联
cosy暖和舒适的,舒适的,安逸的;自得的,自满的;亲密无间的,相互勾结的,默契的
credential [~s] 证明书,证件

cruise 航行, 航游, 巡航,游弋;(飞机﹑汽车等)以经济巡航速度行驶;徘徊于,缓慢行驶于 n. 航行,航游,巡航,游弋
curb 控制,约束,抑制
damn〔表示厌烦﹑失望等〕该死的,他妈的,讨厌 v. 指责,谴责,咒骂;使失败,注定…要失败 n. 咒骂;〈口〉丝毫,一点点
datum (〔复〕data )资料, 材料,数据
delegate 代表 v. 委派(或选举)…为代表;授(权),把…委托给别人

denounce 谴责,指责,痛斥;告发,控告
discreet (言行)谨慎的,慎重的;朴素的,不显眼的
discrepant 有差异的,不符合的,不一致的
discrepancy 差异,不符合,不一致;不相符之处,不一致之处
disposition 性情,性格;意向,倾向;排列,布置;支配(权),处置(权);解决,清楚

disrupt 使破裂,使分裂,使瓦解; 扰乱,使中断
dissipate使消散,使消失;浪费,挥霍,消耗
distill 蒸馏,用蒸馏法提取(或提炼﹑生产﹑去除);吸取…的精华,〈喻〉净化,提炼
dwarf 矮子 v. 使矮小,阻碍…的生长;使显得矮小,使相形见拙
ebb 落潮,退潮;低落,衰退 v. (潮)落,(潮)退;低落,衰退

eccentric (人﹑行为﹑举止等)古怪的,怪僻的 n. 古怪的人,怪僻的人
elapse (时间)消逝,过去 n. (时间的)流逝,逝去
elder 年龄较大的,资格较老的
eligible 有资格当选的, 在法律上(或道德上)合格的
e-mail 电子邮件 v. 给…发电子邮件

eminent (在地位﹑学识﹑品德等方面)出众的,卓越的,著名的;显著的,突出的
endow 资助,捐赠;给予,赋予,认为…本具有某种气质(with)
entity 实际存在物,实体,独立存在体;存在
envisage 想象, 设想;正视,面对
escalate (使)逐步上升,(使)逐步扩大

escort 护航部队,护卫队;护送,护航 v. 护送,为…护航
esteem 尊重,敬重;认为,以为 n. 尊重,敬重
evacuate 撤离,撤出,撤走
evade (巧妙地)逃脱,躲开;回避,逃避;使为难,难倒
evoke 唤起,引起;使人想起,使人产生(回忆﹑联想等);使再现,描绘出

exempt 免除,豁免(from) a. 被免除(义务﹑责任等)的, 被豁免的
fake伪造,捏造;伪装,假装 n. 假货,赝品 a. 假的,伪造的,冒充的
fantasy 想象,幻想
federate 同盟的,联邦的
formidable 可怕的,令人畏惧的;难以克服的,难以对付的

foster 培养,促进,鼓励;养育,收养;抱有(希望等)
foul 难闻的,令人恶心的;邪恶的,无耻的;(天气)恶劣的,有暴风雨的;〈口〉讨厌的,糟透了的 v. 弄脏,污染;玷污,破坏
fragile 易碎的, 易损坏的;脆弱的,虚弱的;纤细的,精细的
fraud 欺骗(行为),诡计,骗人的东西;【律】诈欺,诈骗
futile 无益的,无效的,无用的;不重要的,微不足道的;(人)愚 蠢的

futility 无益,无效;无意义,无聊;无益的事,无效果的行动
glamour 魅力,诱惑力;迷人的美,妖艳
gorgeous 绚丽的,灿烂的;〈口〉令人十分愉快的,极好的
graph 图,图表,曲线图
graphic 图(或图表﹑曲线图)的,用图(或图表等)解释的

grim 无情的,严酷的,残忍的;坚定的,不屈的;阴森的,令人生畏的;可怕的,讨厌的
grope 暗中摸,摸索,摸索着前进
guide 给…领路,给…导游;指导,指导…的行动 n. 向导,指导者;导游;手册,指南
guidance 指导,咨询
guideline 〔常作~s〕指导方针,指导原则,准则,标准

harass 骚扰,扰乱;不断打扰,烦扰
harsh 手感粗糙的,毛糙的;难吃的,难闻的;刺耳的,难听的;严厉的,无情的,苛刻的,艰苦的;不平的,崎岖的
humiliate 羞辱,使丢脸
humiliating 使蒙受耻辱的,丢脸的
idiot 白痴,笨蛋 a. 极愚蠢的,白痴似的

illusion 错觉,幻觉;幻想,错误的观念
impart 给予(尤指抽象事物),传授;告知,透露
imperative 必要的,紧急的;命令的,强制的 n. 必要的事,紧急的事;命令,规则
incentive 刺激,激励,动机 a. 刺激(性)的,鼓励(性)的,奖励(性)的
indulge 沉溺于,肆意从事;使高兴,让…享受一下;纵容,迁就;〈口〉抽烟,喝酒,暴饮暴食

infect 【医】传染,感染;使受影响,感染
infection 【医】传染,感染;影响,感染;传染病
inhibit 抑制,约束
installment 分期付款;(分期连载的)部分 a. 分期付款的
intelligence 智力,智慧;情报,情报机构,情报人员;消息,信息

intelligible 可理解的,清楚的
interim 间歇,过渡时期 a. 过渡时期的,临时的
intersect 横穿,相交,交叉
intersection 横断,交叉,交点,十字路口
intrigue 阴谋,诡计,密谋;(尤指复杂的)情节,吸引力 v. 耍阴谋,施诡计;激起…的好奇心(或兴趣),迷住

intriguing 引起好奇心(或兴趣)的,有迷惑力的
intrinsic 固有的,本质的,内在的
intrude 侵入,闯入;侵扰,打扰;把…强加(在)(on, upon,把…硬挤(入)(into)
intrusive 侵入的,闯入的,打扰的
invariable 不变的,始终如一的

invert 使反向,使倒转,使颠倒
inverse 相反的,倒转的,反向的 n. 相反,反面
irony 反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,令人啼笑皆非的局面
ironic 冷嘲的,挖苦的;具有讽刺意味的,令人啼笑皆非的;用反语的,挖苦人的
junk 废弃的旧东西,废旧杂物;〈口〉破烂,垃圾,乌七八糟的东西
juvenile 少年的;适合于青少年的,青少年特有的;幼稚的,不成熟的

第三天:抓住基础 词句为先---核心词汇篇之二(3984字)

  对于核心词汇的掌握一定要十分重视,因为考试答案常涉及它们。例如,resent (忿恨,怨恨)这个核心词汇在2005年考试的阅读部分第一篇文章中考了数次,第二题就是一例:

The statement “it is all too monkey” (Last line, Paragraph 1) implies that
[A] monkeys are also outraged by slack rivals.
[B] resenting unfairness is also monkeys’ nature.
[C] monkeys, like humans, tend to be jealous of each other.
[D] no animals other than monkeys can develop such emotions.

  包含resenting的[B]选项为正确答案,对应原文第一段的sense of grievance(忿恨感).在2007年的考试中,阅读部分第三篇文章的第一题考了核心词汇vulnerable(易受攻击的,易受影响的):

31. Today’s double-income families are at greater financial risk in that
[A] the safety net they used to enjoy has disappeared.
[B] their chances of being laid off have greatly increased.
[C] they are more vulnerable to changes in family economies.
[D] they are deprived of unemployment or disability insurance.

  包含vulnerable的[C]选项为正确答案,因为原文第二段说的就是这个意思。vulnerable这个词常与希腊传说中的英雄Achilles相联系,这位英雄除了脚踵(heel)之外身上其他部位都能免受攻击。不过比较后,他的脚踵被人射中,因此死亡。由此西方文化中产生了一个说法:Achilles’ heel(比较弱处)。所以,除了真题原文的词汇,各个问题与选项中的词汇也要牢记。

  今天的结束语是:Don’t let vocabulary become your Achilles’ heel(不要让词汇成为你的比较弱处)。

核心词汇(二)

lay 置放,搁;产(卵),下(蛋);铺设
layoff 临时解雇(期);休息,停歇
legitimate 合法的,法律认可的;正当的,合理的,合乎常规的
literate 有读写能力的,有文化修养的;熟练的,通晓的
literacy 识字,有文化,读写能力

lure 吸引力,诱惑力,诱惑物 v. 吸引,诱惑
malign 恶意的, 邪恶的;有害的;【医】恶性的,致命的,癌的
meditate 沉思,深思,冥想(on, upon)
menace 威胁,威吓;威胁性言行,具有危害性的人(或事物) v. 威胁,威吓,使遭受危险
mere 只不过的,仅仅的

merely 仅仅,只,不过
merge (使)(企业﹑团体等)合并;(使)合为一体;(使)渐渐消失
merger (公司﹑企业等的)合并
metaphor 隐喻,比喻,比喻说法
mingle 混合,相混合;使结合,使联合

motive 动机,目的 a. 运动的,发动的,促进的
motivate 使有动机,激起,激发
obsess (幻想﹑定见等)迷住,使心神不宁
obsession 着迷,着魔,困扰;【心】强迫观念,强迫症
optimum 比较大限度,比较佳效果,比较佳条件 a. 比较优的,比较佳的

optimize使尽可能完善,比较有效地进行
outing 短途旅游,远足; a. 短途旅游的,供短途旅游用的
overturn (使)翻转, 打翻,(使)倒下;颠覆,破坏
panorama 全景,全貌;概述,概论
pathetic 可怜的,可悲的

peer 同等地位的人,同辈,同事;(才能﹑学识等方面)相匹敌的人
permeate 弥漫,充满;渗入,渗透;影响,感染
persevere 坚持不懈,锲而不舍(in, at, with)
perseverance 坚持不懈,锲而不舍
plead 恳求,请求,答辩,辩护;提出…为理由,提出……为借口

plea [pli:] n. 恳求,请求;借口,托辞;申诉,辩护
plight 困境,苦境
poke 戳,捅;伸出,突出;搜索,探问;干涉,介入 n. 戳,捅,拨弄
polar 地极的,极地的;(性质﹑特点等)正好相反的,截然对立的
polarize 使两极化,使分化,使集中

ponder 思考,考虑;衡量,估量;回想,反思
portray 画,描绘;表演,饰演
preclude 排除, 防止,阻止
predecessor 前任,前辈;(被取代的)原有事物,前身
pregnant 怀孕的,妊娠的;充满的,丰富的,多产的

premium 奖品,奖金;额外补贴,津贴 a. 高级的,优质的;售价高的,高价的
prestige 威信,威望;影响力,吸引力
prestigious 有威望的,有威信的,受尊敬的
prone 有…倾向的,易于…的,很可能…的
prosecute 对…提起公诉,告发,检举;彻底进行,执行

prosecutor 检查官,公诉人;原告,起诉人;(行动﹑工程﹑商业等的)从事者
prospect 将要发生的事,期望中的事,预期,指望;景象,景色;[常作~s] (成功、得益等的)可能性,机会,(经济、地位等的)前景,前途;可能成为…的人,合适的人选
prudent 审慎的,小心的;精明的,深谋远算的;节俭的,善于经营的
prudence 审慎,小心;精明,深谋远算;节俭,善于经营
quest (历时较长的)寻求,调查研究 v. 寻找,寻求

questionable 有问题的,有怀疑的,可疑的
questionnaire (通常用于收集信息或意见的)一组问题,调查表
radiate (光、热等) 辐射,发射;发散,传播
radiant 明亮照耀的,光辉灿烂的;容光焕发的,洋溢着幸福的;【物】发光的,辐射的
radiation 发光,发热,辐射(作用);发散,传播

rash 鲁莽的,轻率莽撞的;仓促作出的,轻率说出的
reassure 向…再保证,使放心,使消除顾虑
reassurance 再保证,再安慰
reassuring 安慰(性)的,鼓励(性)的
recede 退,后退;变得渺茫,变得模糊;(男子头发)开始从前额向后脱落;撤回,背离(from);减少,下降

recession 后退,撤回;(经济的)衰退(期)
receive 收到,得到;领受,接受;容纳,承受
receipt 收到,接到;发票,收据;收入,进款
reception 接待,欢迎;招待会,欢迎会;接待,容纳;(无线电、电视的)接收,接收情况
recipient 接受者,接受器 a. 接受的,容纳的

reckless 不顾虑的,不介意的(of);不顾后果的,鲁莽的
recur 再发生,反复出现;再现,重新浮上心头
recurrence 再发生,复发,重新出现
recurrent 一再发生的,反复出现的,周期性的
recycle (使)再循环;回收利用,重新使用

redundant 过多的,剩余的,累赘的;〈主英〉(因人员过剩而)被解雇的,失业的;清一色的,千篇一律的
redundancy 多余(物),剩余(物);累赘,冗长;裁员,解雇
refrain 忍住,节制(from);克制,抑制
refund 退还,偿还 n. 退还,偿还;退款,偿还金额
rein 〔常作~s〕缰绳;控制,约束;控制权,支配权 v. 用缰绳勒住;驾驭;控制,约束

remnant 残余,剩余;〔常作~s〕残存部分,残余分子; 边角剩料,零布头
renaissance 再生,复活,复兴
repress 抑制,约束;镇压,平息
repression 抑制,压制;镇压,制止;【心】压抑
repressive 抑制的,压制的,强制的,镇压的;【心】压抑的

resent 愤恨,怨恨
retention 保留,保持;保留物,保持力;记忆(力)
retort 反驳,回嘴;反击,报复
retrieve 重新得到,收回,取回;【计】检索;使恢复,使再生;挽回,挽救,纠正
retrospect 回顾,回想,追溯

retrospection 回顾,回想,追溯
retrospective 回顾的,回想的,追溯的;向后看的,往后的
reveal 揭示,揭露;展现,显示
rigour 严格,苛严,严厉;(生活等的)艰苦,(气候等的)严酷
rigorous 严格的,严厉的;严峻的,严酷的

riot 暴乱,骚乱
robust 强壮的,强健的;坚定的,坚强的
sanction 准许,批准;赞许,支持,鼓励;制裁,惩罚
sane 心智健全的,神志正常的;清醒的,明智的;无疾病的,健康的
sarcastic 讽刺的,嘲笑的,挖苦的; 好挖苦的,尖刻的

sarcasm 讽刺,挖苦,嘲笑
saturate 浸透,渗透;使充满,使饱和
scandal 丑事,丑闻;恶意诽谤,流言蜚语;反感,愤慨
scrutiny 详细的检查(或审查),仔细的观察;细看,监视
scrutinize 详细检查,仔细观察

seeming 表面上的,貌似真是而其实未必的
seemingly 表面上地,貌似真是而其实未必地
segregate (使)隔离,(使)分开
sense 感官,官能;感觉;观念,意识;判断力,鉴赏力;见识,智慧;道理,合理性;意义,含义v.感觉到,觉察到,意识到
sensible 明智的,合情理的;可注意到的,明显的

sensitive 敏感的,容易生气的,神经过敏的
sentiment 思想感情,情操;感情,情绪;伤感情绪,多愁善感;〔常作~s〕意见,观点
sentimental 充满柔性的;多愁善感的,感伤的
series [单复同] 连续,接连,一系列;广播(或电视)系列节目
serial 连续的,排成系列的,顺序排列的;分期连载的,分期偿还的

setback 挫折,失败
shabby 破破烂烂的,衣衫褴褛的;失修的,破败的;卑鄙的,不光彩的
shatter (使)粉碎,破坏,毁坏;〈口〉使心烦意乱,使震惊
skeptic 怀疑(论)者
skeptical 惯于(或倾向于)怀疑的,表示怀疑的(about)

skim 从…撇去浮物,去除表面异物;浏览,阅读
skip 跳,跳跃,跳过;〈口〉略读,迅速阅读;〈口〉故意略去,有意不出席(会议等)
slam 使劲关,使劲扔,使劲推;风风火火地进行,奋力行进
soar 高飞,翱翔;高耸,屹立;猛增,剧增;飞腾,高涨
soaring 高耸的;猛增的,剧增的;飞腾的,高涨的

sociable 好交际的,合群的;社交的,交际的
solid 坚固的,实在的;团结的,全体一致的;彻底的,完全的
solidarity 团结一致,休戚相关
solitary 单独的,独自的;单个的,唯一的;隐居地,孤独的;荒凉的,偏僻的
solitude 孤零,独居,寂寞;偏僻,荒凉

spacious 宽广的,宽敞的;广阔的,无边无际的;开阔的,开朗的;自由自在的,奢华的
stagger (使)摇晃,(使)蹒跚;(使)犹豫,(使)动摇 n. 摇晃,蹒跚
staggering 摇晃的,蹒跚的;令人吃惊的,使人束手无策的;巨大的,大得惊人的
staple 主要产品,主要商品;主要成分,主要内容;主食 a. 比较重要的,基本的,经常需要的
statute 法令,法规;章程,条例

stereotype 陈规,老套,刻板模式 v. 使成为陈规,使成为老套,使变得刻板
stereotyped 已成陈规的,老一套的,刻板的;(看法等)固定不变的,定型的
strenuous 紧张的,艰苦的,繁重的;劲头十足的,发奋的;强烈的,激烈的;费劲的,费力的
stroll 散步,溜达,闲逛
stun 把…打昏,使昏迷;使震惊,使目瞪口呆

stunning 打昏的,打得不省人事的;令人震惊的;绝妙的,极好的
subject 题目,主题;学科,科目;主语a. 受…支配的(to);易受…的,易患…的(to);需要…的,将会…的
subjective 主观的,主观上的
subsidy 津贴,补贴
subsidiary 辅助的,附带的;隶属的,附属的;补贴的,津贴的

subsidize 补贴,资助
suffice 足够,满足要求
sufficiency 〔常与不定冠词连用〕(财富﹑收入﹑能力等)足量,充足
sufficient 足够的,充足的
summit 比较高点,顶点;〈喻〉顶峰,极点;比较高级会议 a. 比较高级的,政府首脑间的

superstition 迷信,迷信思想,迷信行为,盲目的恐惧(或崇拜)
superstitious 迷信的,由迷信引起的,受迷信思想支配的
susceptible 易受感动的,易动感情的,多情的;易受影响的;可能有…的;敏感的,过敏的
temperament 气质,性情,性格;容易兴奋的性格,易变的性情
temperamental 气质的,性情的,性格的;易兴奋的,易激动的;〈口〉(机器等)性能不稳定的

texture (织物的)密度,质地;(材料的)结构,构成;本质,特征
thrift 节俭,节约
thriftless 不节约的,浪费的;无用的,无价值的
thrifty 节俭的,节约的;繁荣的,茂盛的
toll (道路﹑桥梁等的)通行费,服务费,设施使用费;代价,损失,伤亡人数

torment 折磨,使痛苦,使烦恼;纠缠,戏弄
toxic 中毒的,由中毒引起的;有毒的,有害的
transcend 超出,超越;胜过,优于
transcendent 超越的,卓越的
transcendental 超越的,超越一般常识的,卓越的,杰出的

trash 废物,垃圾;拙劣的文学(或艺术)作品 v. 丢弃,把…扔进垃圾箱;破坏,伤害
trigger (枪等的)扳机,引爆器;引起反应(或一连串事件)的行动 v. 扣动扳机,发射;〈口〉发动,引起
vulgar 庸俗的,粗俗的;猥亵的,下流的;粗鲁的,不优雅的;通行的,流行的;通俗语的,方言的
vulnerable 易受伤的,脆弱的;易受影响的,易受诱惑的,敏感的
wretched 不幸的,可怜的,苦恼的;令人苦恼的,使人难受的;极坏的,恶劣的;无耻的,可鄙的

第四天:抓住基础 词句为先---熟词僻义篇之一(1512字)

  如果说核心词汇是重点的话,那么熟词僻义,即常见词的非常见意义就是难点。不少同学对于熟词僻义的掌握较差,一个重要原因是不能理解各个词义之间的关系,如本义与引申义之间的关系。一般而言,本义是词的常见义,引申义是词的非常见义。例如,embrace的本义是“拥抱”(=em进入+brace手臂),引申义是“包括,接受”。由“拥抱”的动作可以联想“包括”之义,因为“拥抱”就是将对方“包括”在手臂之内。由“拥抱”的象征意义也可以联想“接受”之义,因为“拥抱”对方,除少数情况外(如被迫与人拥抱),都表示“接受”对方。请看下列例子以巩固对embrace的常见义与非常见义的理解:

1.The two embraced, holding each other tightly.(拥抱)

2.His career embraced many activities---composing, playing and acting.(包括)

3.Much of the population embraced the scientific idea.(接受)

  2007考研英语阅读部分的第二篇文章考到embrace的一个近义词,encompass(包括)。知道为何encompass这个词的意思是“包括”吗?encompass=en(进入)+compass(罗盘),意思是(如罗盘般)“包括”。

  discipline(纪律;学科)这个词的非常见义也可以通过上述方法联想记忆。“纪律”是discipline的常见义,是不可数名词;“学科”是discipline的非常见义,是可数名词。可以这样联想:现代学科的掌握都需要严格的训练,严格的训练不是正包含“纪律”吗?如论文的格式、引用他人观点的方法等都属于学术训练的“纪律”一类。

  这里的熟词僻义是按年总结的,不按字母顺序。有时间一定要过两遍,以增强对常见词的一词多义的掌握,也增强阅读与英译汉两部分的应对能力。

  今天的结束语是:Familiarity breeds contempt(熟生蔑;亲近生轻侮)。不过,对于常见词可不要“熟生蔑”,否则吃大亏!


熟词僻义(1994-2000)

embrace 包括;接受,信奉;拥抱
preferred 有优先权的
exceptional 特殊的;例外的
prejudice损害;偏见
dormant暂停活动的;潜在的;睡着的

serve有作用
act 法案;(戏剧的)一幕
govern 适用于,管理
term 条款,术语;学期
personality人物,名人;个性,人格
fine细微的

secure 获得,得到;a. 安全的
rather 恰恰相反;相当
knowledge知道;知识
aggressive有进取心的,大胆的;侵犯的
reasoning 推理

interpret 解释,口译
assume 假设,承担,采用
mental 心理的,精神的,智力的
account 描述;叙述
coverage 新闻报道,覆盖

launch 发起,开展,发射
grant 授予,同意,准予
line 思路
engage雇用,使参与
dictate命令,口授,听写

render 使得;给予;翻译
discipline 训练,学科;纪律
acute 敏锐的;(病)急性的
fair 集市,交易会,博览会
virtually 几乎,实际上

authority当局
import意义,重要性,含义;进口,输入
implication含义,暗示
passage 通过;段落
otherwise在其他方面,否则

diversion 消遣,转移
harsh 严酷的,严厉的;难听的
frontier前沿,新领域;边境
settlement 定居地,解决
convention 习俗;大会,会议;公约

abuse 滥用;虐待;谩骂
perceptual 感知的,知觉的
perception 感知,察觉;理解
radically 根本地,极端地,激进地
group 分组,分类

late 已故的;迟的,晚的
close完成
ground理由,根据
latitude (言语、行动等的)回旋余地,自由;纬度
conduct指挥,管理;行为

favorable 有利的,顺利的,赞许的
bid企图,努力
contention 争夺,竞争;争吵;争辩,论点
establish 确定;建立,确立
conclusive 有说服力的,确定性的;决定性的

fashion方式;流行式样
blunt 直率的;钝的
trial 审判;试验
dramatize 使引人注目,使戏剧化,生动地表达
plague 令人烦恼的事;瘟疫,灾害

discern区别,识别;理解
span 横跨,跨越;持续,包括;n.一段时间;跨度
population (某地或某类)物品的总数,种群;人口
slip 滑倒;n. 疏忽,小错
liability 责任,义务;债务[复数]

claim 索赔;声称,主张
tap 开发,利用
betray背叛,出卖;暴露
highlight 强调,突出
acquisition 获得,学会

panel专门小组
appeal to 呼吁;吸引;上诉
impose 强加,征(税)
amount to (意义、价值等方面)等同,接近;共计
conformity 一致,符合;遵守

handicap障碍,不利条件;缺陷;v. 妨碍
mortality必死性;死亡率;致命
agent 动原;代理
roughly 大约,大体上;粗野地
class把…分类,归为

proposition 主张,建议;陈述
being 生存,存在;生物,人
liberal自由的,思想开明的;慷慨的
occupation 职业;占据
endure忍受,承受,持久

spectacle 景象,壮观;眼镜
formulation 构想;系统的阐述
check 控制;检查

第五天:抓住基础 词句为先---熟词僻义篇之二

  有些常见词的非常见义很难记,不过只要采用前面所说的联想法就能较好地记忆,甚至在上下文中根据本义推出引申义。例如,subscribe(同意,赞成;订购,订阅)的本义是“订购、订阅”,引申义是“同意,赞成”。如何记住subscribe的非常见义呢?subscribe=sub(下面)+scribe(写)。例如,订阅报纸需要在订单下方写上订阅者的名字,也可以通过在文件下面写上自己的名字来表示“同意”。这样,subscribe的常见义与非常见义就通过“在下面写上自己的名字”这一点联系起来了。试看下文:

  It’s a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the position of determining which companies will flourish and which will fail.

  这种做法是经济学家所赞成的,但实际上这常常使得铁路公司能够决定哪些公司将会蓬勃发展,哪些公司将会败下阵来。

  这是2003年考研阅读第三篇文章中的句子。其中的subscribe (to) 你能在上下文中根据本义推出引申义吗?如果能,你的考研词汇就基本过关了。

  今天的结束语是:Where are the snows of yesteryear(去年之雪今安在?法国诗人Villion的原文是法语:Ou sont les neiges d’antan?)。

熟词僻义(2001-2007)

entrance 进入,入口(动词enter)
referee 审阅;仲裁(动词refer参考)
alien 不相容的,陌生的,外国的
might 力量,威力(形容词mighty 强有力的)
lateral 平级的;侧面的

cover 掩饰,盖住
exit 辞职;出口
term把…称为,把…叫做
preach 竭力鼓吹,宣讲,讲道
publicize宣传,公布

build-up 积聚,增长
juggle尽力对付(文中指同时做几件事情),使保持平衡;玩杂耍
well-established 固定下来的;得到确认的
redundancy 裁员;多余(形容词redundant多余的)
address 向…作正式讲话,对…发表演讲

version版本;说法
fraction小部分,片断,分数
disregard 不理会,漠视(反义词regard认为)
suspend 暂停,中止;悬,挂
muted温和的,趋缓的;缄默的,无言的

swing 摇摆;秋千(同义词fluctuation波动)
emerging新兴的
implication 含义,暗示(动词imply)
rule 裁决,裁定
prescribe 开(药);规定(prescription处方)

fuel 激起,刺激;n. 燃料
aggressive 大胆的;侵略性的
intelligence情报,智力, 才智 (形容词intelligent)
margin差额,余地,边缘,页边空白(形容词marginal 微小的,少量的,不重要的)
immunization 免疫;不受影响(动词immunize)

ultimate比较终的,根本的
freight货物,运费
appeal申诉,上诉;吸引
discrimination歧视;区别(动词discriminate)
subscribe同意,赞成;订购,订阅

apprehensive 忧虑的,担心的(动词apprehend理解)
depression抑郁,消沉;萧条(动词 depress )
opening 空缺职位(同义词vacancy)
predecessor前辈,前任,前身
literally 简直,照字面地

temper调和,使缓和;脾气
exploitation剥削,利用;开发(动词exploit)
assumption假设,假定;担任,承担(动词assume)
preserve 独占的领域(活动范围或地区);动植物保护区;保存
parallel类似的事物;平行线

enlist 征募;赢得(帮助或支持)
critical关键性的;批评的
fashion制定,形成,改革
involve 包含,牵涉,使参与
altogether完全;总计

worthy 优秀的;值得的
game <总称>猎物;游戏,比赛
fishery 渔场;渔业
figure 数字;体型;图画
vessel 船;容器

stock 种类;库存
current 流行的;流通的,当前的
anchor 主播,主持人;锚
multiply乘;大量增加,繁殖
note指出;记录

harsh严酷的;刺耳的
odds可能性,机会;冲突
exercise履行(职责等),实行,执行;运用,发挥;锻炼,练习
fallout附带结果,余波;放射性坠尘
peer (into)检查;窥视
dim<口>迟钝的,愚蠢的;暗淡的

第六天:抓住基础 词句为先---核心词组篇之一

  在复习考研英语的时候,许多同学只注意记单词,很少花时间熟悉词组。这是复习的一个误区,也是学习的一个误区。后果之一是句子里的词都认识,但是无法理解其意思,或者自以为明白了,其实理解的意思是错的。套用英语里的一句话,叫做“不熟悉词组所造成的危害再怎么说也不为过”。下面以2005年考研英语阅读部分第一篇文章首段为例:

  Everybody loves a fat pay rise. Yet pleasure at your own can vanish if you learn that a colleague has been given a bigger one. Indeed, if he has a reputation for slacking, you might even be outraged. Such behavior is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance. But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta, Georgia, which has just been published in Nature, suggests that it is all too monkey, as well.

  文中的黑体(系本文作者所加)代表的是同一个词组:all too(非常,太)。如果不认识这个词组,对原文的理解就会打折扣,而对于文章后面的问题(正确答案为[B])也难以驾驭:

The statement “it is all too monkey” (Last line, Paragraph 1) implies that
[A] monkeys are also outraged by slack rivals.
[B] resenting unfairness is also monkeys’ nature.
[C] monkeys, like humans, tend to be jealous of each other.
[D] no animals other than monkeys can develop such emotions.

  无独有偶,这一年阅读部分第四篇文章的第一题的正确答案也包含all too这个词组。

According to McWhorter, the decline of formal English
[A] is inevitable in radical education reforms.
[B] is but all too natural in language development.
[C] has caused the controversy over the counter-culture.
[D] brought about changes in public attitudes in the 1960s.

  由上可知,熟悉词组的意义重大。小至考试,大至学习,成毁有时系于小小的词组。为何如此?理由是词组为语言中已结晶的一部分,很难由其中的单词判断其准确意思。鉴于此,必须下大功夫熟悉这两天列出的核心词组。注意:这些词组是按年总结的,不按字母顺序。

  今天的结束语是美国英语中的一个表达法:six of one and half a dozen of the other(半斤八两——字面意思是“一个六个,另一个半打”)。

核心词组(1994-2000)

interfere with 干扰
break down中断,出故障
at all 完全,根本
cast light on 使明白,阐明
by contrast与之相反,与…形成对比的是

be marked by特点是,以…为特点
coupled with加上;与…相结合
respond to对…作出反应
in response to作为对…的反应
on the horizon即将来临的

keep track of记录,跟上…的进展
be aware of意识到,知道
pass on to传递给
adapt…to使…适应
profit from从…获益

there and then在当时当地,当场,立即
account for说明(原因等),占(比例等)
how come为何,…是怎么回事
begin with始于
in the long run从长远来看,比较终

be bound to注定,必定
know of知道,了解
apart from 除了;分开
live up to实现,做到
touch on提及,涉及

turn to…for向…请教或求助
in dispute处于争议中,在争论中
such…as to如此…以致
used to过去常常
bring about引起,带来

in the long term从长远来看
pass away消失;逝世
take to适应;对…作出反应
as yet到目前为止
be based on以…为基础

stand for代表
turn back折回,返回;改变做法
play one’s part起作用
on the part of就…来说;在…一边
be true of 对…适用,符合

as well也
on the grounds of基于…理由,根据
lie in在于
associated with与…有关系,与…相联系
come to…开始,逐渐

take off开始,开始流行;起飞
at the mercy of 任凭…的摆布,完全受…的支配
in return for作为对…的回报
stop short of 差一点就…
preside over主持,主管

on average平均,一般而言
give thought to 考虑
attach to贴上,系上;使附属,使依恋
apply to 适用;应用
long for渴望

in danger of有…危险,受到…威胁
in common共有,共同;共用
play a role 发挥作用
make up构成
on the contrary与之相反

with respect to相对于;关于,至于
hold…liable for让…对…负责
have one’s way自主行事,随心所欲
access to进入,接近
think highly of对…评价很高

resort to求助于,诉诸
look back回顾
argue for支持;论证
on behalf of代表
aim at目的在于,瞄准

in any case无论如何,在任何情况下
a host of众多,大量
be opposed to反对
call for要求
in practice在实践中,实际上

carry out 执行,实现
discriminate against歧视
in favor of支持,赞同
at the heart of位于…的中心
attribute…to将…归因于

yield to让位于,屈服于
take advantage of利用
compared to与…相比;比作
ignorant of对…无知,不知道…
find out弄清

with regard to关于;就…而论
in brief简而言之
speed up加速
typical of是…的典型特征
come of age 成年

worthy of值得
at an end完结;耗尽
follow from由…产生,由…推断
as usual像往常一样,照例
not so much...as... 与其说...不如说

in short简而言之
derive…from 从…中获得(或产生)
at the expense of以…为代价
depend on取决于
compensate for 弥补,补偿,赔偿

to some extent在一定程度上
in detail详细地
from time to time不时,有时
related to与…有关
as opposed to与…相对(或相反),而不是

deal with处理
give rise to导致,产生
consent to同意,默认
at the outset一开始
equivalent to 等于,与…等值

in turn又;依次,轮流
in action在起作用;在积极活动中
look into观测;调查
at once同时,一起;立刻
conform to 符合,顺应;遵守

arise from由…引起,由…产生
in general 一般,通常
identify…with把…与…等同起来
equate…with…将…等同于…
be bound up with与…密切相关

rest upon依赖
set up建立
owing to由于
be exposed to接触,暴露于…中
put…into effect实行,生效

第七天:抓住基础 词句为先---核心词组篇之二

书接上回,文续前篇。今天仍然总结核心词组。先看一例:

原文:

  The researchers studied the behavior of female brown capuchin monkeys. They look cute. They are good-natured, co-operative creatures, and they share their food readily. Above all, like their female human counterparts, they tend to pay much closer attention to the value of “goods and services than males.

问题:

Female capuchin monkeys were chosen for the research most probably because they are
[A] more inclined to weigh what they get.
[B] attentive to researchers’ instructions.
[C] nice in both appearance and temperament.
[D] more generous than their male companions.

  问题中的比较高级most probably将我们引向原文的比较高级Above all(原文黑体系本文作者所加)所在的句子。比较原文与选项,可以确定(A)为正确答案。上课时有的同学告诉我他们没选[A],原因是inclined to(倾向于)不认识。be inclined to作为一个词组,与原文的tend to(倾向于)同义,因此[A]为正确答案。

  上面的例子又一次证明熟悉核心词组的重要性。

  今天的结束语是:Hang on to your review(坚持复习——hang on to(坚持)是美国英语中的一个常见词组)。

核心词组(2001-2007)
involved in 卷入,涉及  lay down规定,制定  entitled to有权享有  up to多达

in the wake of 在…之后  in terms of按照,依据  weigh…against 将…与…进行权衡

adjust to 适应  a variety of 种种,各种  let down让…失望  focus on关注,集中于

subject to 易遭…(的),受…支配(的)  consist of由…组成  compared with与…相比

be limited to(局)限于  stick to附着;坚持  be capable of 能够,有能力

available for可用于  turn around (使)好转  only if只有

open to 容易受到(批评、攻击等);愿意接受(思想等)  in particular特别是

reflect on考虑  after all毕竟  well off富裕  in the world究竟,到底

break up拆散,结束  in the manner of 以…方式  in sympathy with赞同,同情

in a position to可以  thanks to由于,幸亏 relieve sb. of sth.免除(或减轻)某人的某事

in effect 实际上  in part部分地  result in造成  at best 充其量,至多

at worst在比较坏的情况下  at best 充其量,至多  at worst在比较坏的情况下

combine with与…相结合  appeal to申诉,上诉;吸引  keep up with维持

keep abreast of了解…的比较新情况,与…齐头并进  do without免除,不用

anything but决不,远非  all too 太  in exchange作为交换(或替代)

stem from源于,由…造成  provide…with 向…提供  keep…from阻止…

responsible for是…的原因;对…负责  regardless of无论,不管  more than 不仅仅是,超过

figure out计算出;<美口>想出,理解  lay off解雇,使下岗  work against对…不利

sort out整理,把…分类  take place出现,发生  as a result of由于,作为…的结果

give…credit for因…而称赞…  subject…to使…服从,使…遭到  other than不同于,除了

relate to涉及,与…有关  deal with 应付,处理  in the light of鉴于,由于;当作

contribute to有助于,造成  be supposed to应该,可以  rather than不是

link…to把…结合到,将…与…联系起来  rely on凭借,依靠

第八天:抓住基础 词句为先---长难句子篇之一

由词而句,这两天讨论长难句的分类与分析。考研英语中的长难句分类如下:

一、复合句

  When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.

 [参考译文]

  当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,比较好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。

二、并列句

  While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares” and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.

 [参考译文]

  与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的“资历”和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。

[结构分析]

  这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是your could-be employer is deciding whether...,其中whether引导一个宾语从句whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是your “wares” and abilities must be displayed...。 注意:pay sb. to do sth.此处的意思是“做…对…有利”;“wares”的本义是“商品、货物”,但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares的意思是“(求职者的)资历或能力”。

三、定语从句

  The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.

[参考译文]

  通过雇用大量的职业人才,这一变化满足了新时代的技术要求,防止了效率下降——在过去,这种效率下降经常使家族公司在充满活力的创业者之后的第二代或第三代毁掉全部财产。

[结构分析]

  本句是一个并列句,以and连接;第一个分句的主干是The change met the technical requirements...,后面的介词结构by engaging a large professional element作状语,说明met the technical requirements of the new age的方式;第二个分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的that引导的定语从句修饰decline in efficiency。注意:engage此处的意思是“雇,聘”。

四、名词性从句

  Online culture thinks highly of the notion that the information flowing onto the screen comes there by specific request.

[参考译文]

  网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根据用户特定要求发送过来的。

[结构分析]

  本句的主干是Online culture thinks highly of the notion that...,其中notion后面的that引导一个同位语从句,说明notion的具体内容;同位语从句的主干是the information...comes there...,其中flowing onto the screen作定语,修饰the information,句末的by specific request作状语,修饰come there。

五、状语从句

  Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy’s long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.

[参考译文]

  消费者们看上去只是有点担心,而没有恐慌,很多消费者说尽管他们正在把开支紧缩一点,但是他们对经济的长期前景仍然保持乐观。

[结构剖析]

  本句是以and连接的并列句,其中第二个分句的主干是many say...,say后面的部分是宾语从句,其中还包含一个as引导的让步状语从句。

六、特殊结构

  Perhaps it is humankind’s long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.

[参考译文]

  也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。

[结构分析]

  这是一个强调句,基本结构是it is...suffering...that makes...so fascinating,被强调部分是humankind’s long suffering at the mercy of flood and drought,其中的中心词是suffering,有两个修饰成分:humankind’s long和at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做suffering的定语。suffering这个词除了是被强调的部分外,还是后面that引导的从句的主语;在that引导的从句中,ideal做宾语,带有of引导的动名词短语forcing the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating做ideal的宾语补语,说明ideal的特点。

  Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.

[参考译文]

  1980年美国的人口普查数据表明,没有哪个地方比美国比较西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。

[结构分析]

  否定副词nowhere放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more 与否定词nowhere一起使用,相当于比较高级。dramatize此处的意思是“突出显示,使…戏剧化”。

七、分隔结构

  With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be—even admitting that the theory on which it is based may be right—it can hardly be classed as Literature.

[参考译文]

  然而就未来主义诗歌而言,情况就很难说了,因为不管未来主义诗歌是什么——即使承认其理论基础是正确的——也很难将其归为文学。

[结构分析]

  本句的主干是the case is rather difficult, for... it can hardly be classed as Literature,前面的however表示本句与前一句形成对比,句首的介词结构With regard to Futurist poetry作状语,其中with regard to的意思是“关于…”;for... it can hardly be classed as Literature是一个并列分句,表示原因,主干是it can hardly be classed as Literature;for后面的从句whatever Futurist poetry may be表示让步,作状语;破折号之间的部分even admitting that... 也是让步状语,其中that 引导一个宾语从句that the theory... may be right,而从句的主语theory后又带有定语从句on which it is based。

八、关联结构

  A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.

[参考译文]

  1996年进行的一项新闻调查表明,反科学的标签还被贴在其他许多团体身上——从主张消灭比较后剩下的各种天花病毒的机构,到主张减少基础研究经费的共和党人。

[结构分析]

  本句的主干是A survey...reveals that...,主语是survey,谓语是reveals,后面的that引导一个宾语从句,其主干是:the antiscience tag has been attached to many other groups as well,后面的部分是from和to连接的两个名词:from authorities...to Republicans...,说明other groups的内容,而两个名词后面各自带一个定语从句,都由who引导。

  The astonishing distrust of the news media isn’t rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.

[参考译文]

  读者对新闻媒体令人惊讶的不信任并非源于报道失实或报道技能较差,而是源于记者和读者之间世界观的日常冲突。

九、难词与词组

  Mr. McWhorter’s academic specialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.

[参考译文]

  麦克沃特先生的学术专长是语言史和语言变化。举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是很自然的,象古英语中词格结尾的消失一样不令人惋惜。

 [结构分析]

  本句是一个并列句,包含两个以and连接的分句,其中第二个分句比较复杂:宾语是the gradual disappearance of “whom”, for example,接着是to be natural and no more regrettable,这一部分作上述宾语的补足语,比较后是比较结构no more... than... (象…一样不…)。

十、指代

  “The term ‘antiscience’ can lump together too many, quite different things,” notes Harvard University philosopher Gerald Holton in his 1993 work Science and Anti-Science, “They have in common only one thing that they tend to annoy or threaten those who regard themselves as more enlightened.”

[参考译文]

  哈佛大学哲学教授杰拉尔德·霍尔顿在他1993年出版的《科学和反科学》一书中指出:“‘反科学’一词把太多很不相同的内容混为一谈——而这些内容只有一点是共同的,那就是它们往往惹恼或者威胁到那些自以为比别人知识更多的人。”

[结构分析]

  本句是一个直接引语,说话人是Harvard University philosopher Gerald Holton,动词note在此处的意思是“指出”。直接引语的第一部分是个简单句,其中lump together的字面意思是“把…混为一谈,把…归并到一起”。直接引语的第二部分比较复杂,主干是They have in common only one thing…,that they tend to annoy or threaten those…是同位语从句,说明先行词one thing的具体内容,其中those带有一个修饰它的定语从句who regard themselves as more enlightened。这一部分的难点之一是代词的指代问题:第一个they指代直接引语第一部分的too many, quite different things,因为they一般指代复数名词;第二个they也是一样;themselves就近指代前面的those,指人。要判断指代关系,可以根据“单复数”和“就近原则”等标准进行,然后将确定的指代对象代入,看是否通顺和合乎逻辑。

  在了解长难句的分类以后,建议将上述句子先分析一下,然后与作者给出的结构分析进行对比,对主干的把握与作者的分析基本一致就可以了。

  今天的结束语是:First things first(重要的事情先做)。希望大家注意抓句子的主干,因为它们常是答案所对应的地方。

第九天:抓住基础 词句为先---长难句子篇之二(802字)

  昨天总结了长难句的分类,今天讨论它们的分析,即如何把握不同句子的重点。具体内容如下:

一、一般步骤

  对于一般的难句,可以用“主干寻找法”:先抓主干——主句的主语、谓语和宾语,尤其是谓语,找出句子比较核心的部分,再层层向下扩展,理清各部分的修饰成分。一个句子通常只有一个谓语(并列句除外),所以可以先排除非谓语成分,如不带助动词的分词结构一般不是谓语。对于主语也是一样,注意核心名词的修饰成分。例如,

  When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.

[结构分析]

  本句的主干是it is advisable to find out... for... it is possible that...,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for... it is possible... (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。在主干it is advisable to find out... 中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what its advocates are aiming at是真正的主语。

二、具体方法

  对于特殊句型,如虚拟语气,可以将其理解成一种反事实假设,也就是作者的观点和态度与之相反。对于分隔结构而言,其主干一般在破折号、逗号和定语从句之外,阅读时可以先跳过修饰成分。对于关联结构,要学会寻找第二部分,因为第二部分有时是句子的重点。如在not…but…之中,重点在but…之后。例如,

  The astonishing distrust of the news media isn’t rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.

[结构分析]

  本句的主干是distrust ... isn’t rooted in... but in... (不信任的根源不是…而是…),其中be rooted in... 的意思是“根源在于…”。注意:这是一种特殊句式,重点在but之后的部分。

三、结合真题

  无论是背单词,还是学难句,都要在上下文中进行。研究表明,孤立地记忆词汇和理解难句效果较差,所以要结合真题的上下文进行复习。如读完一课的难句后,可以把整个原文再看一遍,以便加深对难句和核心词汇的理解和记忆。

  今天的结束语是:Happy preparations for NETEM(快乐考研)!

第十天:剖析句子 拆分组合---信达翻译篇之一

  关于考研英语基础方面的总结至此告一段落。从此开始总结考研英语各部分的主要做题技巧。今明两天讨论英译汉问题。准备从两个方面展开:一是主要做题步骤与技巧,二是分语言点总结技巧。英译汉的主要做题步骤与技巧为:

一、拆分结构

  1.确定主句和从句,以及主句和从句中的主要成分(即主谓宾)。
  2.划分意群——将意义相对独立的单位,如主句与从句,从句之间等划分开来。

二、确定词义

  1.一词多义
  常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了“发展”的意思外,还有“形成”的意思。

  2.词组或固定搭配
  词组或固定搭配,一般有固定的译法,翻译时要注意,不能完全根据字面翻译。

  3.看上下句确定词义
  有时,尤其是句首出现代词时,需要阅读划线部分之前的句子,才能弄清句子的意思,这时应该阅读划线部分之前的句子。

三、组合逻辑

  按照中文表达习惯和逻辑关系重新安排句子顺序,如定语和状语前置。

四、 核对完整

  1.名词和动词的意思
  2.搭配是否符合汉语习惯:主谓之间、动宾之间、修饰语和被修饰语之间
  3.重要词组和结构是否全部译出

  例如,Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(2003-62)

  1.拆分结构

  本句有三个动词:is,seeks, use,所以翻译时可以拆分成三部分:
  1)本句的主干:Social science is that branch of intellectual enquiry
  2)定语从句which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner:修饰that branch of intellectual enquiry
  3)定语从句that natural scientists use for the study of natural phenomena,修饰先行词manner

  2. 确定词义

  1) 第一个意群:social science社会科学;branch分支;intellectual enquiry知识探索

  2) 第二个意群:seek力图;endeavor行为,努力;reasoned理性的;dispassioned冷静的,客观的;in...manner以…方式
  3) 第三个意群:natural scientist自然科学家

  3. 组合逻辑

  定语从句which seeks to study humans and their endeavors…较长,可以与前面的主句分开翻译;in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner做状语,修饰study,翻译时可以放在study前面;定语从句that natural scientists use for the study of natural phenomena可以前置修饰manner。

  4. 核对完整

  根据搭配要求,注意intellectual enquiry中的intellectual(知识)的翻译,以及in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner中的dispassioned(冷静的)的翻译。

  参考译文

  社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,用理性的、有序的、系统的和冷静的方式研究人类及其行为。

  元旦转瞬就到。遥祝各位新年快乐!今天的结束语是:Let’s   hope for the best in the new year!

第十一天:剖析句子 拆分组合---信达翻译篇之二

  今天分语言点总结英译汉技巧。涉及的语言点有定语从句、状语从句、被动语态与指代关系。

一、定语从句的翻译

  定语从句就是起定语作用的从句,分为限定性定语从句和非限定性定语从句两大类,关系代词主要有which, that, who, where, when等。定语从句的译法有三种:定语前置、独立成句或译成状语从句。

  例如,There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. (2001-71)

  1.拆分结构
  本句有三个动词:be, disable, offend,可以分为三个部分。重点是定语从句that will disable them when they offend的翻译。

  2.确定词义
  第一个意群:There will be 将来会出现(注意时态); television chat shows 电视谈话节目; host主持
  第二个意群:monitors 监控器; with 装有
  第三个意群:disable 使(汽车)不能行驶/运行; them 指代前面的cars; they也指代cars; offend 违规/超标(本义是“冒犯”)

  3.组合逻辑
  先行词pollution monitors是定语从句的主语(由that代替),翻译时必须重复。

  4.核对完整
  注意offend的搭配。

  参考译文
  届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标时,监控器就会使其停驶。

二、状语从句的翻译

  英语中的状语从句翻译时一般前置。如果原文与汉语顺序,即结构和内涵与汉语的状语一致,就按照原句的顺序翻译;如果不一致,就按照汉语顺序排列句中顺序。例如,如果句中先有从句,后有主句,就按原句顺序排列。具体而言,时间状语、地点状语、条件状语和方式状语翻译时都放到谓语动词前。结果状语从句和原因状语从句在主句后面时,翻译时句子顺序可以不变。

  例如,The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find. (2002-62)

  1.拆分结构
  本句是一个主句,带两个原因状语从句。注意原因状语从句的翻译。有三个动词:have been, seem to be, have been,可以分为三个部分。

  2.确定词义
  behavioral sciences 行为科学
  partly because 部分原因是
  explanatory 解释性的
  explanatory items 用来解释行为的依据

  3.组合逻辑
  原因状语从句放在后面。

  4.核对完整
  注意本句原因的译法:之所以…部分原因是…;注意explanatory items中explanatory与items在汉语中的搭配。

  参考译文
  行为科学之所以发展缓慢,部分原因是用来解释行为的依据似乎往往是直接观察到的,部分原因是其他的解释方式一直难以找到。

三、被动语态

  被动语态在学术文章中用得较多,常表达一种冷静客观的语气和语态。翻译时不可不加区分地一律译为“被”,而应根据需要灵活翻译。

  例如,The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago, and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied. (2002-63)

  1.拆分结构
  本句是一个并列句,由and 连接两个句子,两个句子都使用了被动语态。

  2.确定词义
  role 作用、角色
  natural selection 自然选择
  formulate 明确表达;用公式表达
  evolution 进化
  selective 选择的,选择性的
  shape塑造,使形成
  maintain保持,维持

  3.组合逻
  注意被动语态的翻译。

  参考译文
  自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才得以阐明,而环境在塑造和保持个体行为时的选择作用则刚刚开始被认识和研究。

四、指代关系

  指代关系也是考研翻译中一个常见的考点。要确定代词的指代对象,有时需要阅读上文。指代关系在考试中主要涉及两种情况:

  1.句内指代
  可以根据代词的单复数形式去判定所指对象,但翻译时要避免过于重复,比如有时可以用“它”或“它们”等代替名词。

  2.句间指代
  1)指代前文某个单词。如果是这种情况,可以将代词翻译成所指代的名词即可。
  2)指代前面整个句子,如such, this, that, it等常指代句子,翻译时为了避免重复,可以用概括性的词汇对句子意思进行归纳,如“这一说法”、“这一问题”、“这种情况”等。

  例如,Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.(2000-71)

  1.拆分结构
  本句结构简单,注意代词this的翻译。

  2.确定词义
  this指代前一句中assumption的内容:the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community
  varying 各种各样的,程度不同的
  hence 因此,从而
  operational research experts 运行研究专家,运筹学专家

  3.组合逻辑
  this可以翻译成“这”。

  参考译文
  在现代条件下,这需要程度不同的中央控制,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。

  限于篇幅,关于其他语言点的总结,可以参考相关书籍。

  今天的结束语是:No pains, no gains(不劳无获)。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐
您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全