考研英语名师何凯文每日一句正式上线。小编会每日为考生们整理相应内容,拾起备战2018考研的信心,一如既往陪伴各位考生征战2018考研路。
今天的句子:
France’s financial prosecutor has announced that an investigation into fake work allegations surrounding the presidential candidate François Fillon will remain open, in a new blow to the ex-prime minister’s campaign.
句子的解析:
主干识别:France’s financial prosecutor has announced that
切分成分:an investigation will remain open 宾语从句主干
into fake work allegations surrounding the presidential candidate François Fillon 定语
in a new blow to the ex-prime minister’s campaign 状语
参考译文:在对前总理菲永竞选的一次新的打击中,法国的金融检察官将继续针对其空饷门的指控进行调查。
重要的背景知识:
法国总统大选实行两轮选举制(two-round system, 也叫the second ballot或runoff voting),在第一轮如果全民公投未有候选人得到绝对多数(absolute majority),那么在第一轮得票数前两位的获选人进入第二轮投票,获胜者即赢得法国总统(If no candidate receives absolute majority, all but the two candidates receiving the most votes are eliminated, and a second round of voting is held.)。
法国下次总统大选将呈现三足鼎立的局面,即独立候选人前经济部长马克龙(Emmanuel Macron, who launched a social-liberal bid)、被称为法国川普的极右翼政党国民阵线主席玛丽娜•勒庞(leader of far-right National Front Party, Marine Le Pen)以及中右翼阵营共和党候选人、前总理菲永(former Prime Minister, François Fillon)。本来的比较热门人选(Front runner)前总理菲永因为妻子被质疑领取约50万欧元的空饷(fake work allegation)而深陷丑闻,民意支持率一路跳水。因此民调机构认为年轻帅气的马克龙将取代菲永,在选举第二轮投票中与勒庞对决,并比较终胜出。但是美国大选的结果告诉我们,民调机构的预测可能非常不靠谱(widely off mark),极右翼从边缘(fringe movement)登上政治比较高峰也未可知。
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
13
2017.03
考研英语名师何凯文每日一句正式上线。小编会每日为考生们整理相应内容,拾起备战2018考研的信心,一如......
13
2017.03
考研英语名师何凯文每日一句正式上线。小编会每日为考生们整理相应内容,拾起备战2018考研的信心,一如......
13
2017.03
日前,习近平总书记在参加四川代表团审议时强调,必须深入推进农业供给侧结构性改革,加快培育农业农村......
13
2017.03
中国的革命道路是什么?相信同学们会异口同声的说是农村包围城市,武装夺取政权的道路。......
12
2017.03
考研政治复习在考研公共课中是重点,也是难点,政治复习内容繁多且冗杂,研究过历年真题的考生们很清晰......
12
2017.03
考研政治复习在考研公共课中是重点,也是难点,政治复习内容繁多且冗杂,研究过历年真题的考生们很清晰......