育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

2017年考研英语词汇复习重点:南海仲裁案词汇和表达句式一览

来源:启航考研 时间:2016-07-18 17:36:43

  每年考研英语都会出一些时政热点新闻,近期比较热门的政治新闻就是南海仲裁案了,下面我们就给大家整理了一份涉及到南海仲裁案的英语词汇以及表达句式,以供大家参考。

  南海仲裁案考研英语词汇一览:

  the South China Sea arbitration 南海仲裁案

  arbitration/arbitral tribunal 仲裁庭

  alternative dispute resolution 代性纠纷解决方式

  extremism 极端主义

  conflict and controversy 冲突和争议

  global stability 全球稳定

  United Nations Convention on the Law of the Sea 《联合国海洋法公约》

  diplomatic means 外交手段

  jurisdiction 管辖权

  territorial issues 领土问题

  regional disputes 地区争端

  maritime delimitation disputes 海域划界争议

  international law 国际法

  南海仲裁案考研英语表达句式一览:

  习近平:南海诸岛自古以来就是中国领土。

  The South China Sea Islands have been China's territory since ancient times.

  李克强:中国政府不接受、不承认所谓“裁决”,是维护国际法的举措。

  By not accepting or recognizing the so-called "award", China is in fact safeguarding the international law.

  王毅:南海仲裁案从头到尾就是一场披着法律外衣的政治闹剧。

  The arbitration is a political farce under the pretext of law.

  farce [fɑ:s]:闹剧、胡闹

  pretext ['priːtekst]:借口、托辞

  该裁决是无效的,没有拘束力。

  The award is null and void and has no binding force.

  null [nʌl]:无效的

  void:无法律效力的

  binding:有约束力的

  中国不接受、不参与(仲裁),不承认所谓“裁决”。

  China does not accept or participate in (the arbitration), and does not recognize the so-called “award”.

  arbitration [,ɑ:bi'treiʃən]:仲裁

  中国的立场是明确的、一贯的。

  China's positions are clear and consistent.

  中国在南海的领土主权和海洋权益在任何情况下不受仲裁裁决的影响。

  China's territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea shall under no circumstances be affected by those awards.

  territorial [,teri'tɔ:riəl]:领土的

  sovereignty ['sɒvrɪntɪ] :主权

  maritime ['mæritaim]:海的,海事的

  中国反对且不接受任何基于该仲裁裁决的主张和行动。

  China opposes and will never accept any claim or action based on those awards.

  菲律宾单方面提起仲裁,目的是恶意的。

  The unilateral initiation of arbitration by the Philippines is out of bad faith.

  不是为了解决与中国的争议,也不是为了维护南海的和平与稳定,而是为了否定中国在南海的领土主权和海洋权益。

  It aims not to resolve the relevant disputes between China and the Philippines, or to maintain peace and stability in the South China Sea, but to deny China's territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea.

  unilateral [,ju:ni'lætərəl]:单方面的

  initiation [i,niʃi'eiʃən]:发起

  在领土问题和海洋划界争议上,中国不接受任何第三方争端解决方式,不接受任何强加于中国的争端解决方案。

  Regarding territorial issues and maritime delimitation disputes, China does not accept any means of third party dispute settlement or any solution imposed on China.

  delimitation [di,limi'teiʃən]:划界

  中国尊重和支持各国依据国际法在南海享有的航行和飞越自由。

  China respects and upholds the freedom of navigation and overflight enjoyed by all states under international law in the South China Sea.

  中国军队将坚定不移捍卫国家主权、安全和海洋权益,坚决维护地区和平稳定,应对各种威胁挑战。

  Chinese military will resolutely protect the country's national sovereignty, security and maritime rights and interests; safeguard regional peace and stability; and cope with all kinds of threats and challenges.

  小编总结:以上就是考研英语南海仲裁案比较热门的词汇以及表达句式希望对大家有所帮助,如果您在复习考研英语,不妨抽空了解一下,做到有备无患。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

18

2016.07

2017考研暑期备考英语阅读如何正确打开

  2017考研暑期备考英语阅读如何正确打开  小伙伴们人还没有正式踏入考研的圈子,但是首先一定听......

18

2016.07

暑期实战:2017考研英语完型填空试题及答案(

  暑期实战:2017考研英语完型填空试题及答案(五)  2017考研基础阶段复习基本告一段落,考生们感......

18

2016.07

暑期实战:2017考研英语完型填空试题及答案(

  暑期实战:2017考研英语完型填空试题及答案(四)  2017考研基础阶段复习基本告一段落,考生们感......

18

2016.07

暑期实战:2017考研英语完型填空试题及答案(

  暑期实战:2017考研英语完型填空试题及答案(三)  2017考研基础阶段复习基本告一段落,考生们感......

18

2016.07

2017考研英语复习千万不要忽略词汇的重要性

每年都有一些考生忽略了考研英语词汇的重要性,结果考试时吃了哑巴亏,下面我们就给大家讲讲考研英语词......

18

2016.07

2017考研英语复习:语法中不定式和疑问词连用

  2017考研英语复习:语法中不定式和疑问词连用  暑假热浪来袭,考研考生们英语复习基础阶段告一......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全