育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

何凯文每日一句:2017考研英语第118句

来源:文都教育 时间:2016-06-28 20:03:50

   何凯文每日一句:2017考研英语第118句

  伴随着暑热天气的到来,2017考研进入比较艰难复习阶段,面对这个火热的暑假,小伙伴们一定要稳住阵脚,调整好自己的心态,保持清凉的心情去面对2017考研复习。暑期复习阶段重点还是打牢基础,考研英语复习更要注重基础知识的储备。所以考生一定要全心全意投入到暑期复习中。在此期间,文都名师何凯文依旧为大家奉上每日一句及每日一练,帮助考生在暑期打牢基础。此外,端午之后各个高校的推免生夏令营活动也进入火热报名时间了,想要成功保研2017的考生要密切关注哦。

  此外,不准备参加各个高校夏令营活动的考生要用心备战考研英语了,英语可以一块难啃的硬骨头,考生要作为重中之重复习,跟着文都名师何凯文老师的步伐,夯实自己的英语基础,争取轻松拿下2017考研英语。以下就是文都考研小编为了帮助大家更好地备战2017考研英语复习而梳理的何凯文每日一句,帮助2017考研学子搞定词汇、长难句和语法等基础知识。何凯文老师除了会定期都会给大家梳理一些很经典的句子或者词汇之外,也会解析一些热点事件和经典人物。因为何凯文老师知道,在考研英语的翻译和阅读中考过贝多芬,乔姆斯基,达尔文等过去的的当下的名人,对于名人的生平文章一直都是考研英语的重点。并且在写作中我们也常常会用到一些名人作为例子。所以这样的文章一定是需要看的。拳王阿里去世,新闻只是做了报道,当时还没有深入挖掘的文章出现,比较近才陆续有深入的文章出来,何凯文老师就此整理了集热点和经典一体的句子,希望大家认真看,具体如下:

  翻译写作双热点之传奇阿里:狂暴雷霆与雷霆之后的那道彩虹

  1.Muhammad Ali, the three-time world heavyweight boxing champion who helped define his turbulent times as the most charismatic and controversial sports figure of the 20th century, died on Friday in a Phoenix-area hospital.

  解析:

  charismatic and controversial 人格魅力(领袖气质)和争议的

  参考译文:三次世界重量级拳击冠军得主穆罕默德•阿里(Muhammad Ali)是20世纪比较有人格魅力,也比较具争议的体育人物,是那个动荡时代的代表性人物之一。当地时间周五他于凤凰城附近某医院逝世,享年74岁。

  2.Ali was the most thrilling if not the best heavyweight ever, carrying into the ring a physically lyrical, unorthodox boxing style that fused speed, agility and power more seamlessly than that of any fighter before him.

  解析:

  (1). Lyrical 诗意

  (2). fused 融合

  (3). speed, agility and power 速度,灵活性和力量

  (这些都是很好的写作词汇 。)

  (4). the ring 拳击台

  (5). unorthodox 与众不同的

  参考译文:阿里即便不是有史以来比较好的重量级拳击手,也是比较激动人心的一位,他把一种与众不同的拳击风格带上拳台,赋予形体以诗意,将速度、机敏与力量融为一体,比他之前的任何拳手都要完美。

  3.But he was more than the sum of his athletic gifts. An agile mind, a buoyant personality, a brash self-confidence and an evolving set of personal convictions fostered a magnetism that the ring alone could not contain.

  解析:

  (1).agile mind 聪敏的头脑

  (2). a buoyant personality乐观的性格

  (3). a brash self-confidence高傲的自信

  (4). an evolving set of personal convictions 一套不断发展的个人信念

  (5). magnetism 磁石般的魅力

  定语从句:that the ring alone could not contain. 拳台都装不下了(在拳台之外)

  参考译文:但他的魅力不仅仅在于体育方面的天赋,他还拥有聪敏的头脑、乐观的性格、高傲的自信,以及一套不断发展的个人信念,令他在拳台之外也焕发出磁石般的魅力。

  4.Ali was as polarizing a superstar as the sports world has ever produced — both admired and vilified in the 1960s and ’70s for his religious, political and social stances.

  解析:

  (1). Polarizing 毁誉参半

  (2). vilified 诋毁

  (3). stance 态度,观点

  参考译文:阿里是体育界比较毁誉参半的超级巨星——20世纪六七十年代,因为自己的信仰、政治与社会态度,他既受到赞美,也受到诋毁。

  5.But Ali had his hypocrisies, or at least inconsistencies. How could he consider himself a “race man” yet mock the skin color, hair and features of other African-Americans, most notably Joe Frazier, his rival and opponent in three classic matches?

  解析:

  (1).hypocrisies 虚伪

  (2). inconsistencies 前后不一致,前后矛盾

  (3). mock 嘲笑

  (4). notably 特别是

  参考译文:但是阿里也有虚伪的一面,至少是前后矛盾的一面。他说自己“为自己的种族而骄傲”,但却嘲笑其他非裔美国人的肤色、头发和体征,特别是嘲笑他的竞争对手与三次经典比赛中的对手乔•弗雷泽(Joe Frazier)。

  以上就是文都教育小编给大家总结的何凯文老师的每日一句,希望考生紧跟何凯文KK老师的步伐,在这个炎热的夏季,做到有条不紊的复习,不要让暑热阻碍你的考研梦。小编相信只要大家用心复习,拿下2017考研英语绝不是问题,加油吧,亲~~让这个暑期因为考研而充实。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

28

2016.06

何凯文每日一句:2017考研英语第117句

  何凯文每日一句:2017考研英语第117句  伴随着暑热天气的到来,2017考研进入最艰难复习阶段,面......

28

2016.06

何凯文每日一句:2017考研英语第116句

  何凯文每日一句:2017考研英语第116句  伴随着暑热天气的到来,2017考研进入最艰难复习阶段,面......

28

2016.06

考研英语阅读真题做题技巧:“偷换信息”陷阱怎

  考研英语阅读真题做题技巧:“偷换信息”陷阱怎么避免(二)  考研英语真题的研读是考生......

28

2016.06

2017考研英语阅读做题技巧:“偷换信息”的陷

  2017考研英语阅读做题技巧:“偷换信息”的陷阱怎么避免  研习考研英语阅读真题过程......

28

2016.06

考研英语阅读真题的做题技巧:“答非所问”的陷

  考研英语阅读真题的做题技巧:“答非所问”的陷阱怎么避免  研习考研英语真题的过程中......

27

2016.06

2017考研英语前缀专题——反义否定前缀(二)

  2017考研英语前缀专题——反义否定前缀(二)  在记忆和背诵考研单词时,老师们会推荐......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全