2016考研英语语法之让步状语从句解读(二)
让步状语从句,是2016考研英语语法中一个比较重要的语法知识点。这个从句的含义并不难理解,但难的是连词的含义众多,不好区分。今天,文都考研英语老师将和大家细致的聊一聊。
1.as用法解析
①当as用作介词,后面可以加一个名词,此时,通常把as翻译成“作为”。如:as a teacher.
②as作连词,引导一个从句,有很多种翻译,我们比较熟悉的就是“正如,好像,比如”,除此之外,还有“当...时”,或者翻译成“因为......”,但不论是哪一个意思,只要引导从句,as都必须在一个句子的比较前面,这样引导的句子就叫做从句。但是,当as出现在从句的第二个词单元位置,即第二个词义单元的时候,我们也可以将它翻译成“虽然,尽管”,慢慢就形成了一个所谓的固定搭配much as,这里as引导一个让步状语从句,表示“虽然,尽管”。如:Much as he knows, he is not good at it.尽管他知道很多,他并不擅长这件事情。想对让步状语从句有个更深入的了解,还是让我们仔细的分析真题例句吧!
2.例句分析
Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English speakers.
看到这个句子,我们做的第一件事情还是去寻找它的谓语动词。While在句子中间,那它是“尽管、虽然”的意思吗?仔细分析后,我们会发现不是。因为,while的前面是一个句子,后面也是一个句子。前面讲的是俄罗斯人的行动,后面讲的是意大利人的所作所为。所以,while在这里是表示前后对比的,即前后同质,本质相同。这种情况下,即便前后两部分中有一部分不认识,也可以通过另外一部分去猜测。在第一个逗号的部分,我们找到了一个表示并列的连词and, 我们知道它是表示前后的成分对等,如:可以是单词和单词的并列,句子和句子的并列等。先往后看,我们可以看到有个carry, 前面与之并列的是have. Chunks是“木桩子,大量”的意思。前半句话就可以翻译为:俄国人对他们自己的语言有着深深的爱,并且脑袋中背了很多诗歌。从小到大背东西都是很辛苦的事情。愿意去背诗,表明他们还是很辛苦,很热爱,但这只是辛苦的一种方式。而意大利的政治家趋向于,”elaborate”这个单词不认识先放一放,....他们的演讲。根据前后的并列,我们能猜到,elaborate不是一个轻松的活,是需要付出努力才能实现的。它和memorize and carry相对应。实际上,elaborate是个动词,叫做详细叙述,精细修饰。这句话可以翻译为:俄国人对他们自己的语言有着深深的爱,并且脑袋中背了很多诗歌,而意大利的政治家倾向于精细修饰那些对大多数的英国演说家来说已经过时的演讲。这句话的翻译技巧在于,看前后两句是如何对称的。两个国家的人,都很热爱自己国家的语言,但方式有所不同。一个是通过辛辛苦苦的背诵,一个是通过精细的修饰语言。
在让步状语从句中,同一个引导词在不同的句子中,含义不同。对于我们来说,重要的就是要学会分辨。文都英语老师相信,通过平时的练习,小伙伴们一定能在2016考研英语中获得胜利!
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
11
2015.11
2016考研英语语法之让步状语从句解读(一) 我们都知道,状语从句有很多种不同的种类。其中,时......
11
2015.11
2016考研英语语法之目的状语从句解读 目的状语从句,简言之,就是一个状语从句,然后从含义上......
11
2015.11
2016考研英语语法之定语从句翻译策略 定语从句的翻译,一直是考研英语翻译部分的常考点,也是......
11
2015.11
2016考研英语语法之比较状语从句解读 比较状语从句,顾名思义,是表示比较的状语从句。可以算......
11
2015.11
2016考研:认识英语翻译中的“分译法” 提起考研英语“分译法”这个学术名......
11
2015.11
2016考研英语写作的词句策略二:词汇运用技巧 在上一篇考研英语写作的词句策略中,我们已经讲到......