要想在2015考研英语拿高分,翻译这一关是比较大的障碍,如何快速准确的完成翻译试题,是考研英语成功的关键,下面小编就为大家总结一下,提高英语翻译技巧需要掌握哪些内容。
一、掌握历年考研翻译常考词组和短语。
在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结比较常考的语法点,包括时态、语态、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在实际运用中检查和掌握基础的语法知识,提高实际英语应用水平,以不变应万变。另外,大家还需要对考研阅读文章里面的长难句进行一个重点的突破。长难句往往由于句子结构比较复杂、句子和句子之间的逻辑关系比较复杂,所以导致我们同学在读文章的时候很多时候造成了理解障碍,甚至理解错误,从而直接影响大家对题目的选择和判断。所以训练自身对于长难句句子结构的分析和解读能力是我们提高考研阅读做题正确率的根本保证。建议大家把近十年的真题中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。
二、掌握英、汉语言差异。
考研的翻译是英译汉,即在一篇长度大约400个单词左右的文章中,划出五个句子,要求我们用准确的汉语翻译,即:原语言为英语,目标语言为汉语,所以我们一定要弄清楚英、汉语言差异,诸如汉语习惯用主动,英语习惯被动;汉语是动态语言善用动词词组,英语是静态语言善用介词词组和名词词组;汉语习惯用简短句子,英语习惯用复杂句等等,针对这些语言特点我们都要铭记于心,只有这样我们才能真正做到翻译的“信”、“达”、“雅”。
三、总结历年常考句型及特殊结构,掌握翻译技巧。
研究近十年真题,总结出题类型,我们发现出题频率从高到低依次为:定语从句、状语从句、被动语态、名词性从句以及一些特殊结构,像比较结构、否定结构、代词和非谓语动词的翻译。总结考点还要掌握必要的翻译技巧和翻译步骤,只有这样我们在应对翻译时才能得心应手。
比较后要提醒各们考生的是,“熟能生巧”,做相当数量的练习是非常有必要的,在这个过程中多加总结,相信2015的考研,大家一定可以取得一个理想的成绩。了解更多英语攻略,可以点击:2015考研英语全程备考指导
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
29
2014.05
王老师结合自身对英语多年认真而刻苦的学习过程,主导编写了《考试虫》系列丛书,成为了广大考生有......
29
2014.05
杨老师授课风格激情励志幽默,应试方法独到实用,曾多次命中考研英语大小作文。......
28
2014.05
考研英语作文是拉开与分数线差距的很大因素,如何写好考研英语作文,小编为考生总结了写好作文的三......
27
2014.05
考研英语作文中,好的开头句和结尾句,会成为整篇作文的一个亮点,总结20条较为通用的经典英语作文......
25
2014.05
词汇是考研英语复习中最基础也是最重要的部分。我们总结了考研英语词汇高效复习方法,希望对大家有......
23
2014.05
曹其军老师独创“曹氏英语教学法”,授课风格幽默风趣,轻松活泼,授课内容切中考试重点难点考点......