育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

名师指导:“快速透视”考研英语翻译

来源:海天考研 时间:2013-08-26 10:02:12

   一个西瓜,我们不能抱着直接啃,至少要砍几刀,比较后整体消灭。考研英语翻译的句子基本都是“混血儿”,并列句,复合句杂糅一起,因此我们需要解构,顾名思义,就是分清划线句子的语法结构关系,把句子砍成一块一块的形式,从而各个击破。海天考研辅导专家提醒考生,大家必须要火眼金睛,像X光一样,通过真题不断加强练习,达到一种“快速透视”的程度。

  英语是一种“形合语言”

  很多同学认为词汇没有掌握,结构不可能懂。其实词汇和结构相对来讲,是两个不同的方面。英语是一种形合语言,即英语比较注重表面上的形式化,比如大家会发现,英语当中的任何从句都有一个共同的特点,就是都包含有连接词,而连接词诸如that,which等都是我们的中小学词汇,因此即使一个长难句有些词汇不懂,你也完全可以将结构划分清楚。海天考研辅导专家提醒考生,在翻译练习的过程中,同学更应该加强包含较多难词的句子的结构分析,这样才能更好训练我们的速度和眼力,达到考场上的“快速透视”。

  切割完句子,要进行重组

  切割完的句子,我们需要进行翻译转换重组,此为建构。翻译时,在充分理解原文的基础上,需要根据中英文的差别,比如英语多被动,汉语多主动;英语多繁杂,汉语多简短;英语多替换,汉语多重复等,采取适当的方法策略,比如增省词法,重换词法,倒译转译法等灵活处理,比较终达到一种归化的翻译形式,准确,通顺。海天考研辅导专家提醒考生,建构过程中,要注意三点:一是翻译首先是理解,其次是传达。准确的理解才能有准确的表达。二是语境的作用。翻译时,有的单词看似温和,实则暗藏杀机。这需要注意的是词义的选择和引申。三是何为归化翻译,归化旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。这和大纲要求基本是一致的。说白了,就是写出来的形式上是中文,意义上也必须是中文。比较后是校对。比较后一步,要检查核对一下。比如有没有漏掉信息,表达是否通顺,汉字书写是否规范等。

  海天考研辅导专家提醒考生,考研翻译比较重要的三元素就是语法,词汇,以及方法。材料选择以真题为主;翻译时重点直译,适当意译。考生如果有欠缺的地方要抓紧时间查缺补漏,这样才能在考场上所向披靡。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

23

2013.08

2014年考研英语翻译误区:欠缺文化背景

  考研英语翻译,要求考生在有限的时间里读懂一篇400词左右的文章,并将其中5个划线部分共计约150词......

23

2013.08

2014年考研英语翻译误区:不懂句子结构

  考研英语翻译,要求考生在有限的时间里读懂一篇400词左右的文章,并将其中5个划线部分共计约150词......

23

2013.08

2014年考研英语翻译误区:误解逻辑结构

  考研英语翻译,要求考生在有限的时间里读懂一篇400词左右的文章,并将其中5个划线部分共计约150词......

20

2013.08

2014年考研英语翻译模拟试题:艺术的价值

  查看:2014年考研英语翻译模拟试题汇总   为了让考生更有效的复习,特整理了2014年考研英语翻译......

20

2013.08

2014年考研英语翻译模拟试题:社会保障

  查看:2014年考研英语翻译模拟试题汇总   为了让考生更有效的复习,特整理了2014年考研英语翻译......

20

2013.08

2014年考研英语翻译模拟试题:相对论

  查看:2014年考研英语翻译模拟试题汇总   为了让考生更有效的复习,特整理了2014年考研英语翻译......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全