2014年考研英语:被动语态的翻译(1)
一、译成汉语主动句
(一) 保存原文主语
The meeting is scheduled for April 6th. 会议定于四月六日举行。
Water can be changed from a liquid into a solid. 水能从液体变成固体。
When rust is formed , a chemical change has taken place. 当锈形成的时候,就发生了化学变化。
(二) 主宾颠倒
She was given a new pen by her father. 她爸爸送给她一支新钢笔。
Heat and light can be given off by this chemical change. 这种化学反应能放出热和光。
Only a small portion of solar energy is now being used by us. 现在我们只能利用一小部分太阳能。
Communication satellites have already been used for living transmission in our country. 我国已将通讯卫星用于实况转播。
The numerical data concerned are provided in the next chapter. 下一章提供了有关的数据资料。
(三) 增加主语
The issue has not yet been thoroughly explored. 人们对这一问题迄今尚未进行过彻底的探索。
She was seen to enter the building about the time the crime was committed. 有人看见她大致在案发时进入了那座建筑物。
What we say here will not be long remembered, but what we do here can change the world. 我们在这里所讲的话,人们不会长久记住。然而我们在这儿所做的事,却能改变世界。
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
08
2013.08
2014年......
08
2013.08
考研英语侧重考生从整体上把握文章,来解决具体填空的能力。这是近几年,完形填空考试比较侧重的......
07
2013.08
考研英语单词在考研英语中的基础性地位是无可撼动的,因此单词记忆对于考研英语的重要性也就可想......
07
2013.08
考研英语中,有很多相近词汇,词形相近、词义相似,但用法不尽相同,尤其是在完形填空中,经常会......
07
2013.08
考研英语中,有很多相近词汇,词形相近、词义相似,但用法不尽相同,尤其是在完形填空中,经常会......
07
2013.08
考研英语单词是一个长期积累的过程,无论是采用何种方法,都不要试图经过短期记忆就可以长久记住......