2014年考研英语:否定结构的翻译(5)
五、形式否定但意义肯定
这一类翻译方法与上面一类“形式肯定但意义否”结合起来,就是通常人们所说的“正话反说、反话正说”的翻译技巧。常见的带有隐含肯定意义的词组或单词主要有:not…until(直到……才),not…too(越……越好),none but(只有),nothing but(只有,只不过),nothing more than(仅仅),no sooner…than(刚一……就),none other than(不是别的人或物而正是),none the less(依然,仍然),not but that(虽然)“make nothing of ”(对……等闲视之),for nothing(徒然,免费),not only…but also(不仅……而且),not…long before(很快就),no more than(仅仅,只是),no other than(只有,正是)等等。
You can’t be too careful in doing experiments. 你做实验要特别小心。
There is no material but will deform more or less under the action of forces. 各种材料在力的作用下,多少都会有些变形。
It is no more than a beginning. 这仅仅是个开端。
They gave me the wrong book, and I didn’t notice it until I got back to my room. 他们把书给错了。直到我回到我的房间才注意到了。
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
05
2013.08
查看: 2014年考研英语:否定结构的翻译汇总 2014年考研英语:否定结构的翻译(6) 六、......
05
2013.08
查看: 2014年考研英语:否定结构的翻译汇总 2014年考研英语:否定结构的翻译(4) 四、形式......
05
2013.08
查看: 2014年考研英语:否定结构的翻译汇总 2014年考研英语:否定结构的翻译(3) 三、双重否......
05
2013.08
查看: 2014年考研英语:否定结构的翻译汇总 2014年考研英语:否定结构的翻译(2) 二、全部否定......
05
2013.08
查看: 2014年考研英语:否定结构的翻译汇总 2014年考研英语:否定结构的翻译(1) 一、部分否定 ......
05
2013.08
2014年......