在考研英语阅读复习中,长难句是我们读懂文章和翻译的核心障碍,要想读懂这样的长难句就不能按照普通的阅读方法,从句子的第一单词开始来读,应该找到一个正确的,被无数英、美国家的外国人潜意识里使用的读句子的方法来读,培养这样的方法才是解决长期以来长难句的有效方法,而这种方法就是我们今天要讲的 “剥洋葱”式的阅读方法。
“剥洋葱”阅读方法具体分为如下4步:
第一步:确定句子有几个洋葱
一个完整的句子为一个洋葱,有时一个句号却有好几个完整的句子。确定的方法有:
1.看句子里有没有and,如果有看这个并列句是什么并列句,如果是句子并列就说明有2个或多个洋葱每个洋葱应该独立剥皮;
2.看句子里有没有but, yet,如果有就说明他们的前后是独立的,有2个或多个洋葱每个洋葱应该独立剥皮,但是也有特殊情况如But I am a man.这个句子虽然有but,但是还是一个洋葱;
3.看句子里有没有特殊的标点符号,包括分号、冒号和破折号,如果有就说明他们前后的句子独立各自成为洋葱。
第二步:给句子剥皮
每构成一个独立的语法就构成一成皮。
第三步:把每层皮翻译成中文
第四步:把很多简单的中文句子组合成中文长句
注意:考研的翻译句子一般是可以分为四层的长句,一层0.5分。
例如:She, who is her mother's daughter, is a girl of beauty which is envied by Lily whose ugliness is so famous in New York where there are so many poors who have a lot of children forbidden to go to school in which they can study how to live in the tedious world, which we all know.
解析:这个句子看起来很简单,其实很多学生却心中有千言万语不知道从何说起。按照剥洋葱句子结构分析的方式,如下:
第一步:因为这个句子没有andbutyet,也没有特殊的标点符号。所以这个句子只有一个洋葱;
第二步:句子按照语法剥皮,分为如下①she is a girl②of beauty③which is envied by Lily④whose ugliness is so famous in New York⑤where there are so many poors⑥who have a lot of children⑦forbidden to go to school⑧in which they can study⑨how to live in the tedious world⑩which we all know⑾who is her mother's daughter(插入语总是放到比较后解决,翻译的时候可以用括号放在它前面的内容后)
第三步:把每个皮分别翻译为中文。(略)
第四步:把这些简单的中文组合成长句,这个时候就变成简单的中文文字游戏了。
考研英语阅读中的句子大致都可以用这样的方法来解决,考研英语辅导专家提醒广大考生,这种方法不能死记,而要活学活用!
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
27
2013.06
考研英语阅读在考研英语考试中分值最重,且是易于得分也易于失分的一部分,因此提高阅读能力是考研......
26
2013.06
考研英语阅读理解部分是4篇阅读,每篇5道题,总分值是40分。这部分阅读的基本分最少要得24分,才能......
25
2013.06
【海文考研】 【海天考研 】 【跨考考研】 【文都考研】 暑假快到了,对于外界的诱惑,读书......
19
2013.06
从考研英语的各类试题分析,发现在阅读文章时往往会碰到许多结构复杂的句子。命题者在句子难度或长......
18
2013.06
一、考研英语阅读出现形式 (1)文章首段或首句提出主旨或讨论的问题; (2)在文章或段落的末尾......
18
2013.06
考研英语阅读习惯对于提高阅读的速度和效率也有比较大的影响。考生在平时的练习中应该要注意养成良......