育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

2012年考研英语翻译题及解析精选(9)

来源:育路考研网 时间:2011-11-06 10:01:07

  狗屁不通的未来诗人

  1 、When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be — even admitting that the theory on which it is based may be right — it can hardly be classed as Literature.

  当一场新的艺术运动形成某种时尚时,理应弄清其倡导者的目标所在,因为无论他们的准则在今天看来是多么牵强附会、不可思议,将来都有可能被视为正常的。然而,就未来派诗歌而言,情况却相当不同,因为无论未来派诗歌为何物——即使承认其理论根据可能正确,也很难称之为文学。

  2、This, in brief, is what the Futurist says: for a century, past conditions of life have been conditionally speeding up, till now we live in a world of noise and violence and speed. Consequently, our feelings, thoughts and emotions have undergone a corresponding change. This speeding up of life, says the Futurist, requires a new form of expression. We must speed up our literature too, if we want to interpret modern stress. We must pour out a large stream of essential words, unhampered by stops, or qualifying adjectives, or finite verbs. Instead of describing sounds we must make up words that imitate them; we must use many sizes of type and different colored inks on the same page, and shorten or lengthen words at will.

  简而言之,未来派诗人宣称:一个世纪以来,过去的生活一直在有条件地急剧变化;现在,我们生活在一个充斥着喧嚣、暴力和快节奏的世界之中。因此,我们的感情、思想和情绪都经历了相应的变化。未来派诗人声称,这种加速的生活节奏需要一种新的表达形式。如果我们想诠释现代生活的压力,就必须加快文学发展的步伐。我们必须大量使用基本词汇,摆脱句号,修饰性形容词及限定动词的羁绊。我们不应描绘声音,我们必须造出模仿声音的词语;我们必须在同一张纸上使用不同型号和不同颜色的墨水,任意缩短或加长词语。

  3、Certainly their descriptions of battles are confused. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river — and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: "Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms."

  他们对战斗的描述确实让人很难理解。但是读到一句描写战斗的诗行的注解时,则令人有点生厌,注解中说该诗描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上发生了搏斗,结果双双从桥上掉进河中——结果,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:“扑通!扑通!185公斤。”

  4、This, though it fulfills the laws and requirements of Futurist poetry, can hardly be classed as Literature. All the same, no thinking man can refuse to accept their first proposition: that a great change in our emotional life calls for a change of expression. The whole question is really this: have we essentially changed?

  尽管这符合未来派诗歌的规则和要求,却很难被归入文学之列。实际上,没有一个善于思考的人会拒绝接受他们的第一个观点:即情感生活的巨大变化要求表达方式也随之变化。实际问题是:我们发生了根本的变化吗?

    复习备考:英语题型分析及预测翻译复习误区 ♦作文写作四大步骤词汇分析及记忆

    考点/试题:历年真题 ♦模拟题 ♦历年常考词组大全翻译必备资料 ♦考研阅读练写作

    辅导课程:海文考研英语冲刺班 海天考研英语 启航 文都 跨考 考研英语保过班

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

06

2011.11

2012年考研英语翻译题及解析精选(8)

  迷茫的日本少女  1 、Aimlessness has hardly been typical of the postwar Japan whose produc......

06

2011.11

2012年考研英语翻译题及解析精选(7)

  油价的秘密  1 Could the bad old days of economic decline be about to return? Since OPEC a......

06

2011.11

2012年考研英语翻译题及解析精选(6)

  医生杀人不犯法  1、The Supreme Court's decisions on physician-assisted suicide carry imp......

06

2011.11

2012年考研英语翻译题及解析精选(5)

  这条沟有点深  1、A great deal of attention is being paid today to the so-called digital d......

06

2011.11

2012年考研英语翻译题及解析精选(4)

  专业化与职业化  1 、Specialisation can be seen as a response to the problem of an increas......

06

2011.11

2012年考研英语翻译题及解析精选(3)

  狗仔队的诚信度  1、 Why do so many Americans distrust what they read in their newspapers?......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全